Stamp - ถ้าเธอไม่รู้สึก - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stamp - ถ้าเธอไม่รู้สึก




ถ้าเธอไม่รู้สึก
Если ты ничего не чувствуешь
เจอมากี่ครั้งเรื่องรักๆ เดี๋ยวจะเล่าให้ฟัง
Сколько раз я сталкивался с любовью, сейчас расскажу тебе.
ชอบคนไหน ไม่ว่าใคร เขาก็ไม่ชอบกลับ
Кто бы мне ни нравился, ответных чувств не получал.
ใครมารัก เราก็มักที่จะไม่รักตอบ (สักครั้ง)
Кто бы ни любил меня, я не мог ответить взаимностью (ни разу).
หัวใจมันบอบช้ำ
Мое сердце изранено.
เจอมากี่ที ดูเหมือนจะดี แต่ก็โดนเททุกที
Сколько раз казалось, что все хорошо, но меня бросали каждый раз.
คงต้องเข้าใจ คนที่ไม่ใช่ ก็คือไม่ใช่ แค่นี้
Наверное, нужно понять, что тот, кто не предназначен, просто не предназначен, вот и все.
อีกกี่ครั้ง ที่ผิดหวัง ทำให้เรา ต้องมาเจ็บอยู่ดี
Сколько еще раз мне придется разочаровываться, чтобы снова испытать эту боль?
แล้วจะทำไม
И что с того?
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
Могу прожить и без кого-то, могу.
ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง
Пусть я умру от одиночества, это лучше, чем быть с кем-то, кто ни на что не годится.
เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
Брошен и что? Могу прожить, могу.
ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
Пусть все знают, говорю себе еще раз, я все еще могу жить.
ยังอยู่ได้อยู่
Все еще могу жить.
รู้ตัว ว่าต้องเลือกสิ่งไหน หัวใจไม่เคยฟังสักครั้ง
Я знаю, что должен выбирать, но мое сердце никогда не слушает.
รู้ว่า อะไรที่สำคัญ แต่ไม่เคยเรียนรู้เลย
Я знаю, что важно, но никогда не учусь.
เจ็บมากี่ครา บ่อยจนชินชา
Сколько раз я испытывал боль, так часто, что уже привык.
ไม่เป็นไรนะ ให้เจ็บกว่านี้ก็ไหว
Ничего страшного, я выдержу и больше.
อาจไม่เจอรักแท้ แต่คนที่อ่อนแอ
Может, я и не найду настоящую любовь, но тот, кто слаб,
และไอ้ขี้แพ้ จะไม่ใช่เราอีกต่อไป
И этот неудачник больше не будет мной.
เจอมากี่ที ดูเหมือนจะดี แต่ก็โดนเททุกที
Сколько раз казалось, что все хорошо, но меня бросали каждый раз.
คงต้องเข้าใจ คนที่ไม่ใช่ ก็คือไม่ใช่ แค่นี้
Наверное, нужно понять, что тот, кто не предназначен, просто не предназначен, вот и все.
อีกกี่ครั้ง ที่ผิดหวัง ทำให้เรา ต้องมาเจ็บอยู่ดี
Сколько еще раз мне придется разочаровываться, чтобы снова испытать эту боль?
แล้วจะทำไม
И что с того?
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
Могу прожить и без кого-то, могу.
ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง
Пусть я умру от одиночества, это лучше, чем быть с кем-то, кто ни на что не годится.
เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
Брошен и что? Могу прожить, могу.
ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
Пусть все знают, говорю себе еще раз, я все еще могу жить.
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
Могу прожить и без кого-то, могу.
ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง
Пусть я умру от одиночества, это лучше, чем быть с кем-то, кто ни на что не годится.
เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
Брошен и что? Могу прожить, могу.
ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
Пусть все знают, говорю себе еще раз, я все еще могу жить.
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
Могу прожить и без кого-то, могу.
ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง
Пусть я умру от одиночества, это лучше, чем быть с кем-то, кто ни на что не годится.
เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
Брошен и что? Могу прожить, могу.
ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง (บอกตัวเอง) อีกสักครั้ง (อีกสักครั้ง)
Пусть все знают, говорю себе (говорю себе) еще раз (еще раз),
ยังอยู่ได้อยู่
Я все еще могу жить.
ยังอยู่ได้อยู่
Все еще могу жить.
ยังอยู่ได้อยู่
Все еще могу жить.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! Feel free to leave feedback.