Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใจอ้วน / Sugar High feat. Young K of DAY6
Dickes Herz / Sugar High feat. Young K of DAY6
ตอนนี้มันป่อง
ป่อง
ป่องขึ้นอีกแล้ว
หัวใจฉัน
Jetzt
ist
es
prall,
prall,
prall
geworden,
mein
Herz.
มันพอง
พอง
พอง
เพราะความหวานมากไป
Es
ist
aufgeblasen,
aufgeblasen,
aufgeblasen,
weil
die
Süße
zu
viel
ist.
โอ้
ก่อนนอนก็มาบอกว่าฝันดี
Oh,
vor
dem
Schlafengehen
sagst
du
mir
gute
Nacht,
ตื่นขึ้นมา
อยากเจอ
มาหากันที
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dich
sehen,
komm
doch
mal
vorbei.
ห้ามไม่ไหวแล้ว
ช่วยที
Ich
kann
es
nicht
mehr
aufhalten,
hilf
mir,
ใจมันอ้วนพอง
Mein
Herz
ist
dick
und
aufgeblasen.
หัวใจเคยดวงเท่านี้
Mein
Herz
war
mal
so
groß,
แค่เพียงหนึ่งกำมือไว้
Nur
eine
Faustvoll.
อยู่
ๆ
มันขยายจนใหญ่
Plötzlich
dehnte
es
sich
aus
und
wurde
riesig,
เมื่อเธอส่ง
Good
Night
ให้กัน
Als
du
mir
„Gute
Nacht“
gewünscht
hast.
เสียงเพลงอันแสนจะซาบซึ้ง
Das
Lied,
so
herzergreifend,
ที่เธอส่งถึงฉัน
Das
du
mir
geschickt
hast,
ทำให้ใจดวงนี้มันหนัก
Macht
dieses
Herz
schwer,
อัดไปด้วยความรัก
Vollgepackt
mit
Liebe.
จะรับผิดชอบยังไง
Wie
willst
du
die
Verantwortung
übernehmen,
ถ้าหัวใจฉันระเบิด
Wenn
mein
Herz
explodiert?
ถ้าเธอไม่ได้คิดอะไร
Wenn
du
nichts
dabei
denkst,
หยุดได้ไหม
กลัวใจมัน
Hurt
Kannst
du
bitte
aufhören?
Ich
fürchte,
mein
Herz
wird
verletzt.
แค่นี้ก็ป่อง
ป่อง
ป่องขึ้นอีกแล้ว
หัวใจฉัน
Schon
wieder
ist
es
prall,
prall,
prall
geworden,
mein
Herz.
มันพอง
พอง
พอง
เพราะความหวานมากไป
Es
ist
aufgeblasen,
aufgeblasen,
aufgeblasen,
weil
die
Süße
zu
viel
ist.
โอ้
ก่อนนอนก็มาบอกว่าฝันดี
Oh,
vor
dem
Schlafengehen
sagst
du
mir
gute
Nacht,
ตื่นขึ้นมา
อยากเจอ
มาหากันที
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dich
sehen,
komm
doch
mal
vorbei.
ห้ามไม่ไหวแล้ว
ช่วยที
Ich
kann
es
nicht
mehr
aufhalten,
hilf
mir,
ใจมันอ้วนพอง
Mein
Herz
ist
dick
und
aufgeblasen.
แค่วันละที
Nur
einmal
am
Tag,
แค่คืนละคำ
Nur
ein
Wort
pro
Nacht,
แต่ป้อนซ้ำ
ๆ
หัวใจเจ้ากรรมก็เริ่มจะใหญ่
Aber
du
fütterst
es
immer
wieder,
mein
armes
Herz
beginnt
zu
wachsen.
ให้ลุกขึ้นเองก็คงไม่ไหว
Alleine
aufstehen
könnte
ich
wohl
nicht,
มันหนักใจ
Es
ist
schwer
für
mein
Herz.
ต้องรบกวนเธอช่วยยื่นมือมา
Ich
muss
dich
bitten,
mir
deine
Hand
zu
reichen,
จับแล้วมองตา
พาเดินคู่กันไป
Fass
sie,
schau
mir
in
die
Augen,
lass
uns
zusammen
gehen.
내가
정상인지
나도
진짜
모르겠어
Ob
ich
normal
bin,
weiß
ich
wirklich
nicht.
나이는
먹을대로
먹어
놓고
애가
됐어
Ich
bin
schon
ziemlich
alt
geworden,
aber
ich
bin
zum
Kind
geworden.
Now
I'm
feeling
like
sugar
high
Now
I'm
feeling
like
sugar
high.
정신차려
아니
차리지마
Reiß
dich
zusammen,
nein,
reiß
dich
nicht
zusammen.
헨젤과
그레텔처럼
Wie
Hänsel
und
Gretel,
달콤함을
쫓다
길을
잃었어
"저런"
Der
Süße
nachjagend,
habe
ich
mich
verirrt.
„Oh
je.“
Nein
nein
nein
내
걱정은
하지마
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich.
I
don't
need
191
or
119
I
don't
need
191
or
119.
Ooh
과다복용
해도
돼
Ooh,
eine
Überdosis
ist
okay.
이건
법적으로
허용
됐어
Das
ist
gesetzlich
erlaubt.
음
만약
비상시엔
바로
칠게
너한테
SOS
Hmm,
im
Notfall
schicke
ich
dir
sofort
ein
SOS.
ตอนนี้มันป่อง
ป่อง
ป่องไปหมดแล้ว
หัวใจฉัน
Jetzt
ist
alles
prall,
prall,
prall,
mein
Herz.
มันพอง
พอง
พอง
เพราะความหวานมากไป
Es
ist
aufgeblasen,
aufgeblasen,
aufgeblasen,
weil
die
Süße
zu
viel
ist.
โอ้
ก่อนนอนก็มาบอกว่าฝันดี
Oh,
vor
dem
Schlafengehen
sagst
du
mir
gute
Nacht,
ตื่นขึ้นมา
อยากเจอ
มาหากันที
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dich
sehen,
komm
doch
mal
vorbei.
ห้ามไม่ไหวแล้ว
ช่วยที
Ich
kann
es
nicht
mehr
aufhalten,
hilf
mir.
ทำให้หัวใจของฉันป่อง
ป่อง
ป่องขึ้นอีกแล้ว
หัวใจฉัน
Du
machst
mein
Herz
prall,
prall,
prall,
schon
wieder,
mein
Herz.
มันพอง
พอง
พอง
เพราะความหวานมากไป
Es
ist
aufgeblasen,
aufgeblasen,
aufgeblasen,
weil
die
Süße
zu
viel
ist.
โอ้
ก่อนนอนก็มาบอกว่าฝันดี
Oh,
vor
dem
Schlafengehen
sagst
du
mir
gute
Nacht,
ตื่นขึ้นมา
อยากเจอ
มาหากันที
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dich
sehen,
komm
doch
mal
vorbei.
ห้ามไม่ไหวแล้ว
ช่วยที
Ich
kann
es
nicht
mehr
aufhalten,
hilf
mir,
ใจมันอ้วนพอง
Mein
Herz
ist
dick
und
aufgeblasen.
I'm
feelin'
so
I'm
feelin'
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.