Lyrics and translation Stan - De Me Xeris
Άλλο
δε
ραγίζω
πια
Я
больше
не
ломаюсь
Την
γυάλινη
καρδιά
μου
δεν
αξίζει
Мое
стеклянное
сердце
того
не
стоит
Άλλο
δεν
σε
συγχωρώ
Я
больше
не
прощаю
тебя
Που
κάνεις
το
θυμό
να
με
ορίζει
Что
ты
заставляешь
гнев
определять
меня
Το
λόγο
μου
σου
δίνω
Мое
слово,
которое
я
даю
тебе
Πως
απέναντι
σου
θα
σκληρύνω
Как
напротив
тебя
я
буду
ожесточаться
Θα
φτάσω
ως
το
τέρμα
Я
пройду
весь
путь
до
конца
Και
θα
δεις
το
κέρμα
να
γυρνά
И
вы
увидите,
как
монета
вращается
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Αν
τα
πάρω
ξαφνικά
Если
я
вдруг
возьму
их
Θα
τα
σπάσω
όλα
μες
τη
γειτονιά
σου
Я
разобью
все
это
в
твоем
районе
Κι
αν
ρωτήσουν
οι
γνωστοί
А
если
знакомые
спросят
Τι
με
έπιασε,
γιατί
Что
на
меня
нашло,
почему
Θα
μιλήσω
για
τα
ψυχολογικά
σου
Я
расскажу
о
ваших
экстрасенсах.
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Θα
με
μάθεις
αναγκαστικά
Вы
обязательно
научите
меня
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Αλλο
δεν
υποχωρώ
Другой
я
не
отступаю
Στον
παραλογισμό
που
ξετυλίγεις
До
абсурда,
который
вы
разгадываете
Άλλο
πλέον
δεν
μπορώ
Я
больше
не
могу
Με
τόσο
εγωισμό
να
μ′
ανταμοίβεις
С
таким
большим
эгоизмом,
чтобы
вознаградить
меня
Το
λόγο
μου
σου
δίνω
Мое
слово,
которое
я
даю
тебе
Πως
απέναντι
σου
θα
σκληρύνω
Как
напротив
тебя
я
буду
ожесточаться
Θα
φτάσω
ως
το
τέρμα
Я
пройду
весь
путь
до
конца
Και
θα
δεις
το
κέρμα
να
γυρνά
И
вы
увидите,
как
монета
вращается
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Αν
τα
πάρω
ξαφνικά
Если
я
вдруг
возьму
их
Θα
τα
σπάσω
όλα
μες
τη
γειτονιά
σου
Я
разобью
все
это
в
твоем
районе
Κι
αν
ρωτήσουν
οι
γνωστοί
А
если
знакомые
спросят
Τι
με
έπιασε,
γιατί
Что
на
меня
нашло,
почему
Θα
μιλήσω
για
τα
ψυχολογικά
σου
Я
расскажу
о
ваших
экстрасенсах.
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Αν
τα
πάρω
ξαφνικά
Если
я
вдруг
возьму
их
Θα
τα
σπάσω
όλα
μες
τη
γειτονιά
σου
Я
разобью
все
это
в
твоем
районе
Κι
αν
ρωτήσουν
οι
γνωστοί
А
если
знакомые
спросят
Τι
με
έπιασε,
γιατί
Что
на
меня
нашло,
почему
Θα
μιλήσω
για
τα
ψυχολογικά
σου
Я
расскажу
о
ваших
экстрасенсах.
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Θα
με
μάθεις
αναγκαστικά
Вы
обязательно
научите
меня
Δε
με
ξέρεις.
Ты
меня
не
знаешь.
Δε
με
ξέρεις.
Ты
меня
не
знаешь.
Δε
με
ξέρεις.
Ты
меня
не
знаешь.
Δε
με
ξέρεις.
Ты
меня
не
знаешь.
Δεν
με
ξέρεις
τελικά
В
конце
концов,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Θα
με
μάθεις
αναγκαστικά
Вы
обязательно
научите
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iosif Kotsifakis, Manos Dedevesis, Panos Vlasakoudis, Stan
Attention! Feel free to leave feedback.