Lyrics and translation Stan - O,ti Pio Omorfo Eho Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,ti Pio Omorfo Eho Di
Ты Самая Красивая, Кого Я Видел
Μου
λένε
πως
εσύ
είσαι
καλά,
στη
ζωή
έχεις
προχωρήσει
Мне
говорят,
что
у
тебя
все
хорошо,
ты
живешь
дальше.
Έχεις
άλλον
πια,
περνάς
πολύ
καλά
У
тебя
уже
другой,
ты
прекрасно
проводишь
время.
Χαίρομαι
γι'
αυτό,
θέλω
να
σου
το
πω
Я
рад
за
тебя,
хочу
тебе
это
сказать.
Πάνε
χρόνια,
όμως,
που
εγώ
έχω
να
σε
δω
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел.
Καμιά
φορά
περνάω
από
εκεί
που
σε
είχα
δει
Иногда
я
прохожу
мимо
того
места,
где
я
тебя
увидел.
Την
πρώτη
τη
φορά
και
τη
μοναδική
В
первый
и
единственный
раз.
Σ'
είχα
ερωτευτεί,
το
'χω
παραδεχτεί
Я
был
влюблен
в
тебя,
я
это
признаю.
Είσαι
στο
μυαλό
μου
κάθε
ώρα
αλλά
και
στιγμή
Ты
в
моих
мыслях
каждый
час
и
каждое
мгновение.
Ελπίζω
εσύ
κάποια
στιγμή
να
θυμηθείς
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
вспомнишь.
Μη
τ'
αρνηθείς
Не
отрицай
этого.
Δε
σ'
έχω
πια
και
η
καρδιά
μιλάει
Ты
больше
не
моя,
и
сердце
говорит.
Άκουσε
τη
μια
φορά
Послушай
его
хоть
раз.
Θέλω
να
'σαι
εσύ
καλά
κι
ας
μη
σε
νοιάζει
Хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
даже
если
тебе
все
равно.
Δε
με
πειράζει
Меня
это
не
волнует.
Θα
σε
έχω
βαθιά
για
μία
ζωή
Ты
будешь
глубоко
в
моем
сердце
всю
жизнь.
Στο
λέω
γιατί
είσαι
ότι
πιο
όμορφο
έχω
δει
Я
говорю
это,
потому
что
ты
самая
красивая,
кого
я
видел.
Θυμάμαι
καλοκαίρια,
αγκαλιές
και
φιλιά
Я
помню
лето,
объятия
и
поцелуи.
Αλλά
και
χειμώνες,
ταξίδια,
διακοπές
А
также
зимы,
путешествия,
отпуска.
Διάσπαρτες
εικόνες,
έρωτας
δίχως
χθες
Разрозненные
образы,
любовь
без
прошлого.
Θυμάμαι
να
μου
λες
"θα
'μαστε
για
πάντα
μη
φοβάσαι"
Помню,
ты
говорила:
"Мы
будем
вместе
навсегда,
не
бойся".
Μα
το
ξέχασες
Но
ты
забыла.
Να
γυρνάνε
στο
μυαλό
μου
και
να
είναι
χαραγμένα
Они
возвращаются
в
мою
голову,
и
они
выгравированы
в
памяти.
Βρίσκομαι
εκεί
που
πρωτοείδα
εσένα
Я
нахожусь
там,
где
впервые
увидел
тебя.
Αχ
και
να
σ'
είχα
εδώ
έστω
για
ένα
λεπτό
Ах,
если
бы
ты
была
здесь
хотя
бы
на
минуту.
Εύχομαι
μα
ξέρω
είναι
καλύτερα
να
μη
σε
δω
Я
желаю
этого,
но
знаю,
что
лучше
тебя
не
видеть.
Ελπίζω
εσύ
κάποια
στιγμή
να
θυμηθείς
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
вспомнишь.
Μη
τ'
αρνηθείς
Не
отрицай
этого.
Δε
σ'
έχω
πια
και
η
καρδιά
μιλάει
Ты
больше
не
моя,
и
сердце
говорит.
Άκουσε
τη
μια
φορά
Послушай
его
хоть
раз.
Θέλω
να
'σαι
εσύ
καλά
κι
ας
μη
σε
νοιάζει
Хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
даже
если
тебе
все
равно.
Δε
με
πειράζει
Меня
это
не
волнует.
Θα
σε
έχω
βαθιά
για
μία
ζωή
Ты
будешь
глубоко
в
моем
сердце
всю
жизнь.
Στο
λέω
γιατί
είσαι
ότι
πιο
όμορφο
έχω
δει
Я
говорю
это,
потому
что
ты
самая
красивая,
кого
я
видел.
Το
ξέρεις
είμαι
εδώ
για
'σενα
ότι
κι
αν
συμβεί
Ты
знаешь,
я
здесь
для
тебя,
что
бы
ни
случилось.
Μια
μονάχα
ευχή
να
'ναι
για
σενα
εκεί
για
μια
ζωή
Одно
лишь
желание
— быть
с
тобой
всю
жизнь.
Θέλω
να
'σαι
εσύ
καλά
κι
ας
μη
σε
νοιάζει
Хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
даже
если
тебе
все
равно.
Δε
με
πειράζει
Меня
это
не
волнует.
Θα
σε
έχω
βαθιά
για
μία
ζωή
Ты
будешь
глубоко
в
моем
сердце
всю
жизнь.
Στο
λέω
γιατί
είσαι
ότι
πιο
όμορφο
έχω
δει
Я
говорю
это,
потому
что
ты
самая
красивая,
кого
я
видел.
Θέλω
να
'σαι
εσύ
καλά
κι
ας
μη
σε
νοιάζει
Хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
даже
если
тебе
все
равно.
Δε
με
πειράζει
Меня
это
не
волнует.
Θα
σε
έχω
βαθιά
για
μία
ζωή
Ты
будешь
глубоко
в
моем
сердце
всю
жизнь.
Στο
λέω
γιατί
είσαι
ότι
πιο
όμορφο
έχω
δει.
Я
говорю
это,
потому
что
ты
самая
красивая,
кого
я
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antipariotis Efstratios
Album
Stan
date of release
16-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.