Lyrics and translation Stan - De Sou Aniko
Δε
θα
στο
παίξω
παραπάνω
υπεράνω
Я
больше
не
собираюсь
играть
с
тобой.
απ'
ότι
θέλεις
να
μ'
ακούσεις
τελικά
чем
ты
хочешь
услышать
от
меня
в
конце
концов
Πόσο
βαριέμαι
να
μου
λες
πως
κάνω
λάθη
Я
так
устала
от
того,
что
ты
говоришь
мне,
что
я
совершаю
ошибки.
κάθε
μέρα
όλη
την
ώρα
στη
σειρά
каждый
день
все
время
подряд
Είμαι
παλιόπαιδο
το
ξέρω
τι
να
κάνω
Я
сопляк,
я
знаю,
что
делать.
Έτσι
ήμουν
έτσι
θα
'μαι
πάντα
εγώ
Таким
я
был,
таким
я
всегда
и
останусь.
Μια
γκρινιάζεις
μια
φωνάζεις
Один
скулеж,
один
крик
μου
γυρνάει
το
κεφάλι
δεν
αντέχω
δε
μπορώ
у
меня
кружится
голова,
Я
не
могу
стоять,
Я
не
могу
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
δεν
ξέρω
τι
είναι
λάθος
τι
σωστό
Я
не
знаю,
что
неправильно,
что
правильно
Μεγάλωσα
μέσα
στην
αλητεία
Я
вырос
в
бродяжничестве
δε
θα
αλλάξω
δε
μπορώ
Я
не
изменюсь,
я
не
могу
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
μαζί
μου
θα
πονάς
θα
φταίω
εγώ
со
мной
тебе
будет
больно,
это
будет
моя
вина.
ζωή
σου
η
ζωή
μου
твоя
жизнь
моя
жизнь
πολεμάω
με
τη
μορφή
μου
Я
сражаюсь
в
своей
форме
Μέρα
νύχτα
στο
τηλέφωνο
με
παίρνεις
Днем
и
ночью
ты
звонишь
мне
по
телефону.
και
μου
λες
ότι
δεν
είσαι
πια
καλά
и
ты
говоришь
мне,
что
тебе
больше
нехорошо
πολεμάω
με
τον
εαυτό
που
κρύβω
Я
борюсь
с
самим
собой,
которое
прячу
πριν
τον
χάσω
λέει
"Stan
κάτσε
καλά"
прежде
чем
я
потеряю
его,
он
говорит:
"Стэн,
сиди
смирно".
Δε
το
ελέγχω
μα
όταν
έρθει
ξέρω
τότε
Я
не
контролирую
это,
но
когда
это
приходит,
я
знаю,
тогда
είναι
η
ώρα
που
γυρίζουν
τα
μυαλά
это
время,
когда
умы
меняются
Και
στο
δηλώνω
εγώ
είμαι
ο
εαυτός
μου
И
я
заявляю
вам,
что
я
- это
я
сам
έτσι
είμαι
έτσι
θα
'μαι
οριστικά
вот
какой
я
есть,
таким
я
и
останусь
навсегда.
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
δεν
ξέρω
τι
είναι
λάθος
τι
σωστό
Я
не
знаю,
что
неправильно,
что
правильно
Μεγάλωσα
μέσα
στην
αλητεία
Я
вырос
в
бродяжничестве
δε
θα
αλλάξω
δε
μπορώ
Я
не
изменюсь,
я
не
могу
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
μαζί
μου
θα
πονάς
θα
φταίω
εγώ
со
мной
тебе
будет
больно,
это
будет
моя
вина.
ζωή
σου
η
ζωή
μου
твоя
жизнь
моя
жизнь
πολεμάω
με
τη
μορφή
μου
Я
сражаюсь
в
своей
форме
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
δεν
ξέρω
τι
είναι
λάθος
τι
σωστό
Я
не
знаю,
что
неправильно,
что
правильно
Μεγάλωσα
μέσα
στην
αλητεία
Я
вырос
в
бродяжничестве
δε
θα
αλλάξω
δε
μπορώ
Я
не
изменюсь,
я
не
могу
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
μαζί
μου
θα
πονάς
θα
φταίω
εγώ
со
мной
тебе
будет
больно,
это
будет
моя
вина.
ζωή
σου
η
ζωή
μου
твоя
жизнь
моя
жизнь
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
δεν
ξέρω
τι
είναι
λάθος
τι
σωστό
Я
не
знаю,
что
неправильно,
что
правильно
Μεγάλωσα
μέσα
στην
αλητεία
Я
вырос
в
бродяжничестве
δε
θα
αλλάξω
δε
μπορώ
Я
не
изменюсь,
я
не
могу
Δε
σου
ανήκω
πως
να
σου
το
πω
Я
не
принадлежу
тебе.
μαζί
μου
θα
πονάς
θα
φταίω
εγώ
со
мной
тебе
будет
больно,
это
будет
моя
вина.
ζωή
σου
η
ζωή
μου
твоя
жизнь
моя
жизнь
πολεμάω
με
τη
μορφή
μου
Я
сражаюсь
в
своей
форме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Snapyourfingaz, Minor Joe, Stan, Revo
Attention! Feel free to leave feedback.