Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuttin' For Christmas
Nichts zu Weihnachten
I
broke
my
bat
on
Johnny's
head
Ich
habe
meinen
Schläger
auf
Johnnys
Kopf
zerbrochen
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
I
hid
a
frog
in
sister's
bed
Ich
habe
einen
Frosch
im
Bett
meiner
Schwester
versteckt
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
I
spilled
some
ink
on
mommy's
rug
Ich
habe
Tinte
auf
Mamas
Teppich
verschüttet
I
made
Tommy
eat
a
bug
Ich
habe
Tommy
dazu
gebracht,
einen
Käfer
zu
essen
Bought
some
gum
with
a
penny
slug
Habe
Kaugummi
mit
einem
falschen
Penny
gekauft
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
Sooooooooooo
Alsooooooooo
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
Mommy
& daddy
are
mad
Mama
und
Papa
sind
sauer
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad
Weil
ich
nichts
als
unartig
gewesen
bin
I
put
a
tack
on
teacher's
chair
Ich
habe
eine
Reißzwecke
auf
den
Stuhl
der
Lehrerin
gelegt
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
I
tied
a
knot
in
Suzy's
hair
Ich
habe
einen
Knoten
in
Suzys
Haare
gebunden
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
I
did
a
dance
on
mommy's
plants
Ich
habe
auf
Mamas
Pflanzen
getanzt
Climbed
a
tree
and
tore
my
pants
Bin
auf
einen
Baum
geklettert
und
habe
meine
Hose
zerrissen
Filled
the
sugar
bowl
with
ants
Habe
die
Zuckerdose
mit
Ameisen
gefüllt
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
Ohhhhhhhhhhh
hurry
up
Ohhhhhhhhh
beeil
dich
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
Mommy
& daddy
are
mad
Mama
und
Papa
sind
sauer
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad
Weil
ich
nichts
als
unartig
gewesen
bin
I
won't
be
seeing
Santa
Claus
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
nicht
sehen
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
He
won't
come
visit
me
because
Er
wird
mich
nicht
besuchen,
weil
Somebody
snitched
on
me
Jemand
hat
mich
verpfiffen
Next
year
I'll
be
going
straight
Nächstes
Jahr
werde
ich
brav
sein
Next
year
I'll
be
good,
just
wait
Nächstes
Jahr
werde
ich
gut
sein,
warte
nur
ab
I'd
start
now
but
it's
too
late
Ich
würde
jetzt
anfangen,
aber
es
ist
zu
spät
Kid)
'Who's
that
coming
down
the
chimney
Kind)
'Wer
kommt
da
den
Schornstein
herunter
With
a
bag
over
his
shoulder?'
Mit
einem
Sack
über
der
Schulter?'
'It's
Him,
it's
him.
I
thought
he
wasn't
coming.'
'Er
ist
es,
er
ist
es.
Ich
dachte,
er
würde
nicht
kommen.'
Santa)
'Where's
the
silverware
little
boy?'
Weihnachtsmann)
'Wo
ist
das
Silberbesteck,
kleiner
Junge?'
Kid)
'In
the
dining
room
like
I
told
you.'
Kind)
'Im
Esszimmer,
wie
ich
dir
gesagt
habe.'
Santa)
'And
the
jewelry?'
Weihnachtsmann)
'Und
der
Schmuck?'
Kid)
'Same
place
as
last
time.
How
about
my
cut?'
Kind)
'Am
selben
Ort
wie
letztes
Mal.
Was
ist
mit
meinem
Anteil?'
Santa)
'The
usual?'
Weihnachtsmann)
'Das
Übliche?'
Kid)
'The
usual.'
'Join
me
on
the
chorus,
Okay?'
Kind)
'Das
Übliche.'
'Sing
mit
mir
im
Chor,
okay?'
Santa)
'Why
not.'
Weihnachtsmann)
'Warum
nicht.'
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
Mommy
& Daddy
are
mad
Mama
und
Papa
sind
sauer
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Ich
bekomme
nichts
zu
Weihnachten
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad
Weil
ich
nichts
als
unartig
gewesen
bin
Kid)
'Have
a
good
season?'
Kind)
'Gute
Saison
gehabt?'
Santa)
'Excellent!
'
Weihnachtsmann)
'Ausgezeichnet!'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid Tepper, Roy C. Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.