Stan Getz & João Gilberto - Doralice - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stan Getz & João Gilberto - Doralice




Doralice
Doralice
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Love is folly, a silly illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the lament of my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at the mess I'm in
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Love is folly, a silly illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the lament of my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at the mess I'm in
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One fine day you came to me
Eu quis fugir, mas você insistiu
I wanted to run, but you persisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something told me to beware
Até parece que eu estava adivinhando
It was as if I could see the future
Bem que não queria me casar contigo
I didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar este perigo, Doralice
I didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you must tell me
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Love is folly, a silly illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the lament of my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I told you so
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at the mess I'm in
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One fine day you came to me
Eu quis fugir, mas você insistiu
I wanted to run, but you persisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something told me to beware
Até parece que eu estava adivinhando
It was as if I could see the future
Eu bem que não queria me casar contigo
I didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar este perigo, Doralice
I didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you must tell me
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?





Writer(s): DORIVAL CAYMMI, ANTONIO ALMEIDA


Attention! Feel free to leave feedback.