Lyrics and translation Stan Getz & João Gilberto - Doralice
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
é
ilusão
Любить-это
глупо,
это
глупо,
это
иллюзия
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
Я
предпочитаю
жить
так
одинок
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Звук
плач
моя
гитара
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Посмотрите
на
эту
оболочку,
в
которой
я
буду
meter
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Теперь
любовь,
Doralice
мой
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Как
в
том,
что
мы
будем
делать?
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
é
ilusão
Любить-это
глупо,
это
глупо,
это
иллюзия
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
Я
предпочитаю
жить
так
одинок
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Звук
плач
моя
гитара
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Посмотрите
на
эту
оболочку,
в
которой
я
буду
meter
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Теперь
любовь,
Doralice
мой
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Как
в
том,
что
мы
будем
делать?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
В
один
прекрасный
день
ты
меня
возникла
Eu
quis
fugir,
mas
você
insistiu
Я
хотела
бежать,
но
ты
настаивал
на
том,
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Что-то
хорошо,
что
ехал
я
предупреждаю
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Кажется
даже,
что
я
был
угадать
Bem
que
não
queria
me
casar
contigo
Хорошо,
что
не
хотела
выйти
за
тебя
замуж
Bem
que
não
queria
enfrentar
este
perigo,
Doralice
Хорошо,
что
не
хотел
столкнуться
с
этой
опасностью,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer
Теперь
вы
должны
сказать
мне,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Как
в
том,
что
мы
будем
делать?
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
é
ilusão
Любить-это
глупо,
это
глупо,
это
иллюзия
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
Я
предпочитаю
жить
так
одинок
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Звук
плач
моя
гитара
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice
я
сказал
ему
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Посмотрите
на
эту
оболочку,
в
которой
я
буду
meter
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Теперь
любовь,
Doralice
мой
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Как
в
том,
что
мы
будем
делать?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
В
один
прекрасный
день
ты
меня
возникла
Eu
quis
fugir,
mas
você
insistiu
Я
хотела
бежать,
но
ты
настаивал
на
том,
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Что-то
хорошо,
что
ехал
я
предупреждаю
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Кажется
даже,
что
я
был
угадать
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo
Жаль,
что
я
не
хочу
выйти
за
тебя
замуж
Bem
que
não
queria
enfrentar
este
perigo,
Doralice
Хорошо,
что
не
хотел
столкнуться
с
этой
опасностью,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer
Теперь
вы
должны
сказать
мне,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Как
в
том,
что
мы
будем
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DORIVAL CAYMMI, ANTONIO ALMEIDA
Attention! Feel free to leave feedback.