Lyrics and translation Stan Getz & Kenny Barron - First Song
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Неудачник,
одинокий
Я,
притворяющийся
крутым
и
трусливым.
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Эгоистичный
подражатель,
в
зеркале
ты
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Просто
неудачник,
чудак,
панк-преступник,
трагедия.
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Мусор
на
улице,
в
зеркале
я
...
я
...
Ya
wouldn't
tell
me
when
I
asked
you
baby
what's
up
Ты
не
ответила
мне
когда
я
спросил
тебя
детка
как
дела
Blinded
by
your
kindness
falling
like
a
sucka
Ослепленный
твоей
добротой
падаю
как
лох
And
I
think
you
owed
it,
to
tell
me
somethin
И
я
думаю,
ты
должна
была
сказать
мне
кое-что.
The
guy
who
gave
you
everything
I
guess
you
should've
known
it
Парень,
который
дал
тебе
все,
думаю,
ты
должна
была
это
знать.
Not
on
and
on,
cause
ya
pack
your
bags
and
hit
the
door
Не
снова
и
снова,
потому
что
ты
собираешь
свои
вещи
и
выходишь
за
дверь.
Should
of
known
about
your
problems
when
I
said
Hello
Я
должен
был
знать
о
твоих
проблемах
когда
поздоровался
"He's
just
a
Friend
Don't
Worry
Im
Coming
Home"
"Он
просто
друг,
Не
волнуйся,
я
вернусь
домой".
Felt
Dead,
regretting
love
I
wasted,
now
I'm
all
alone
Я
чувствовал
себя
мертвым,
сожалея
о
любви,
которую
растратил
впустую,
и
теперь
я
совсем
один.
At
some
point
I
gave
up
yeah
В
какой
то
момент
я
сдался
да
And
I
started
to
make
my
life
this
lonely
mess
И
я
начал
превращать
свою
жизнь
в
этот
одинокий
беспорядок.
Its
hard
to
breathe
out
in
the
cold
Трудно
дышать
на
холоде
So
I
hold
out
my
hand
feeling
for
love,
but
love
wont
hold
it
back
Поэтому
я
протягиваю
руку
в
поисках
любви,
но
любовь
не
удержит
ее.
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
a
cowardly
Неудачник,
одинокий
Я,
притворяющийся
крутым,
трусливый.
Selfish
Wannabe,
In
the
mirror
you're
Эгоистичный
подражатель,
в
зеркале
ты
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Просто
неудачник,
чудак,
панк-преступник,
трагедия.
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I'm
im
a
Мусор
на
улице,
в
зеркале
я-я
...
Kinda
tough
when
people
judge
your
life
because
they
dont
get
you
Довольно
тяжело,
когда
люди
судят
о
твоей
жизни,
потому
что
не
понимают
тебя.
They
take
your
name
and
drag
it
through
the
mud
try
to
stick
you
Они
забирают
твое
имя
и
тащат
его
по
грязи,
пытаясь
прилепить
тебя.
Hate
me
cuz
they
know
inside
Ненавидь
меня,
потому
что
они
знают,
что
внутри.
I
was
them
not
living
my
Я
был
ими,
а
не
жил
своей
жизнью.
Dream
and
since
the
day
I
tried
they're
dying
to
get
to
Мечта
и
с
того
дня
как
я
попробовал
они
до
смерти
хотят
добраться
до
нее
The
person
in
my
mind
that
I'm
dying
to
be
Человек
в
моем
сознании,
которым
я
умираю
от
желания
быть.
Through
the
music
in
my
mind
that
I'm
dying
to
sing
Сквозь
музыку
в
моей
голове,
которую
я
умираю
от
желания
петь.
But
I
guess
I
should
quit,
just
say
it,
"I'm
going
home"
Но
я
думаю,
что
мне
следует
уйти,
просто
сказать:
"я
иду
домой".
And
become
the
type
of
person
that
nobody
wanna
be
И
стать
тем
человеком,
которым
никто
не
хочет
быть.
At
some
point
I
gave
in
yeah
В
какой
то
момент
я
сдался
да
And
I
started
to
live
the
way
that
you
hated
И
я
начал
жить
так,
как
ты
ненавидела.
I've
burned
your
love,
passed
with
pain
woah
Я
сжег
твою
любовь,
прошел
с
болью,
ого!
And
now
there's
no
one
i
have
to
even
care
if
I
am
still
breathing
И
теперь
нет
никого,
кого
бы
я
мог
даже
волновать,
дышу
ли
я
еще.
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Неудачник,
одинокий
Я,
притворяющийся
крутым
и
трусливым.
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Эгоистичный
подражатель,
в
зеркале
ты
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Просто
неудачник,
чудак,
панк-преступник,
трагедия.
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Мусор
на
улице,
в
зеркале
я
...
я
...
And
the
sin
that
found
me
just
aint
letting
go
И
грех,
который
нашел
меня,
просто
не
отпускает.
To
this
sad
child
In
the
mirror
I
see
Этому
грустному
ребенку
в
зеркале,
которое
я
вижу,
I
want
to
say
goodbye
я
хочу
сказать
"прощай".
And
I
hope
its
not
too
late
for
me
show
И
я
надеюсь,
что
еще
не
слишком
поздно
для
меня
показать
...
That
you'll
always
be
what
I
needed,
but
truth
is
you
should
go
Что
ты
всегда
будешь
тем,
кто
мне
нужен,
Но
правда
в
том,
что
ты
должен
уйти.
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Неудачник,
одинокий
Я,
притворяющийся
крутым
и
трусливым.
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Эгоистичный
подражатель,
в
зеркале
ты
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Просто
неудачник,
чудак,
панк-преступник,
трагедия.
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Мусор
на
улице,
в
зеркале
я
...
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Haden, Abbey Lincoln
Attention! Feel free to leave feedback.