Lyrics and translation Stan Getz - Here's That Rainy Day - Live At Carnegie Hall, 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's That Rainy Day - Live At Carnegie Hall, 1964
Снова это чувство дождливого дня - Живое выступление в Карнеги-Холле, 1964
That
Rainy
Day
Feeling
Again
Снова
это
чувство
дождливого
дня
The
Fortunes:
The
Fortunes:
"(Here
Comes)
That
Rainy
Day
Feeling
Again"
"(Вот
и
снова)
Это
чувство
дождливого
дня"
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Снова
накатывает
это
чувство
дождливого
дня,
And
soon
my
tears
will
be
falling
like
rain...
И
скоро
мои
слезы
польются,
как
дождь...
It
always
seems
to
be
a
Monday,
Кажется,
это
всегда
понедельник,
Leftover
memories
of
Sunday
always
spent
with
you.
Остатки
воспоминаний
о
воскресенье,
всегда
проведенном
с
тобой.
Before
the
clouds
appeared,
and
took
away
my
sunshine.
Прежде
чем
появились
тучи
и
забрали
мое
солнце.
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Снова
накатывает
это
чувство
дождливого
дня,
And
I′ll
be
dreaming
of
you
baby
in
vain.
И
я
буду
тщетно
мечтать
о
тебе,
милая.
Your
face
is
always
on
my
mind,
girl,
Твое
лицо
всегда
в
моих
мыслях,
девочка,
I'm
hoping
you′re
soon
gonna
find,
girl,
your
way
back
to
me,
Я
надеюсь,
что
ты
скоро
найдешь,
девочка,
дорогу
обратно
ко
мне,
'Cause
if
you'll
say
you′ll
stay,
Потому
что,
если
ты
скажешь,
что
останешься,
The
rainy
days
will
go
away...
Дождливые
дни
уйдут...
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Снова
накатывает
это
чувство
дождливого
дня,
And
soon
my
tears
will
be
falling
like
rain.
И
скоро
мои
слезы
польются,
как
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.