Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Heute
kann
ich
nicht
bleiben
Se
eu
cair
nos
seus
braços
Wenn
ich
in
deine
Arme
falle
Não
há
despertador
Gibt
es
keinen
Wecker
Que
me
faça
acordar
Der
mich
wecken
könnte
Eu
vou
trabalhar
Ich
gehe
arbeiten
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
ach,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Heute
kann
ich
nicht
bleiben
Se
eu
cair
nos
seus
braços
Wenn
ich
in
deine
Arme
falle
Não
há
despertador
Gibt
es
keinen
Wecker
Que
me
faça
acordar
Der
mich
wecken
könnte
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
ach,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Heute
kann
ich
nicht
bleiben
Se
eu
cair
nos
seus
braços
Wenn
ich
in
deine
Arme
falle
Não
há
despertador
Gibt
es
keinen
Wecker
Que
me
faça
acordar
Der
mich
wecken
könnte
O
trabalho
é
um
dever
Die
Arbeit
ist
eine
Pflicht
Todos
devem
respeitar
Jeder
muss
sie
respektieren
Ô,
Izaura
me
desculpe
Oh,
Izaura,
entschuldige
bitte
No
domingo
eu
vou
voltar
Am
Sonntag
komme
ich
zurück
Seu
carinho
é
muito
bom
Deine
Zärtlichkeit
ist
sehr
schön
Ninguém
pode
contestar
Niemand
kann
das
bestreiten
Se
você
quiser
eu
fico
Wenn
du
willst,
bleibe
ich
Mas
vai
me
prejudicar
Aber
es
wird
mir
schaden
Eu
vou
trabalhar
Ich
gehe
arbeiten
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
ach,
Izaura
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Hoje
eu
não
posso
ficar)
Du
weißt,
ich
sollte
einfach
nicht
bleiben
(Heute
kann
ich
nicht
bleiben)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(Se
eu
cair
nos
seus
braços)
Wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
berühre
(Wenn
ich
in
deine
Arme
falle)
There
is
no
wake
up
call
(Não
há
despertador)
Gibt
es
keinen
Weckruf
(Gibt
es
keinen
Wecker)
That
could
tear
me
away
(Que
me
faça
acordar)
Der
mich
wegreißen
könnte
(Der
mich
wecken
könnte)
I
just
shouldn't
stay
Ich
sollte
einfach
nicht
bleiben
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
ach,
Izaura
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Hoje
eu
não
posso
ficar)
Du
weißt,
ich
sollte
einfach
nicht
bleiben
(Heute
kann
ich
nicht
bleiben)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(Se
eu
cair
nos
seus
braços)
Wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
berühre
(Wenn
ich
in
deine
Arme
falle)
There
is
no
wake
up
call
(Não
há
despertador)
Gibt
es
keinen
Weckruf
(Gibt
es
keinen
Wecker)
That
could
tear
me
away
(Que
me
faça
acordar)
Der
mich
wegreißen
könnte
(Der
mich
wecken
könnte)
Everyone
should
earn
a
living
Jeder
sollte
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
Darling
try
to
understand
Liebling,
versuch
zu
verstehen
Oh
Izaura
please
forgive
me
Oh
Izaura,
bitte
verzeih
mir
Sunday
I'll
be
back
again
Sonntag
bin
ich
wieder
da
You
know
better
than
to
try
Du
weißt
es
besser,
als
es
zu
versuchen
So
I'd
better
say
goodbye
Also
sage
ich
besser
auf
Wiedersehen
If
you
insist
I'll
maybe
say
Wenn
du
darauf
bestehst,
sage
ich
vielleicht
That
I
cannot
get
away
Dass
ich
nicht
wegkann
But
I
shouldn't
stay
Aber
ich
sollte
nicht
bleiben
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Ach,
ach,
ach,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Heute
kann
ich
nicht
bleiben
Se
eu
cair
nos
seus
braços
Wenn
ich
in
deine
Arme
falle
Não
há
despertador
Gibt
es
keinen
Wecker
Que
me
faça
acordar
Der
mich
wecken
könnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Martins, R. Roberti
Attention! Feel free to leave feedback.