Lyrics and translation Stan Getz - Izaura
Ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Today
I
cannot
stay
Se
eu
cair
nos
seus
braços
If
I
fall
into
your
arms
Não
há
despertador
There
will
be
no
alarm
clock
Que
me
faça
acordar
That
can
wake
me
up
Eu
vou
trabalhar
I'm
going
to
work
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
oh,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Today
I
cannot
stay
Se
eu
cair
nos
seus
braços
If
I
fall
into
your
arms
Não
há
despertador
There
will
be
no
alarm
clock
Que
me
faça
acordar
That
can
wake
me
up
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
oh,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Today
I
cannot
stay
Se
eu
cair
nos
seus
braços
If
I
fall
into
your
arms
Não
há
despertador
There
will
be
no
alarm
clock
Que
me
faça
acordar
That
can
wake
me
up
O
trabalho
é
um
dever
Work
is
a
duty
Todos
devem
respeitar
Everyone
must
respect
it
Ô,
Izaura
me
desculpe
Oh,
Izaura,
please
forgive
me
No
domingo
eu
vou
voltar
On
Sunday
I
will
come
back
Seu
carinho
é
muito
bom
Your
love
is
so
good
Ninguém
pode
contestar
No
one
can
question
it
Se
você
quiser
eu
fico
If
you
want,
I
will
stay
Mas
vai
me
prejudicar
But
it
will
hurt
me
Eu
vou
trabalhar
I'm
going
to
work
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
oh,
Izaura
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Hoje
eu
não
posso
ficar)
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Today
I
cannot
stay)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(Se
eu
cair
nos
seus
braços)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(If
I
fall
into
your
arms)
There
is
no
wake
up
call
(Não
há
despertador)
There
is
no
wake
up
call
(There
will
be
no
alarm
clock)
That
could
tear
me
away
(Que
me
faça
acordar)
That
could
tear
me
away
(That
can
wake
me
up)
I
just
shouldn't
stay
I
just
shouldn't
stay
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
oh,
Izaura
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Hoje
eu
não
posso
ficar)
You
know
I
just
shouldn't
stay
(Today
I
cannot
stay)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(Se
eu
cair
nos
seus
braços)
If
I
touch
you
oh
just
once
more
(If
I
fall
into
your
arms)
There
is
no
wake
up
call
(Não
há
despertador)
There
is
no
wake
up
call
(There
will
be
no
alarm
clock)
That
could
tear
me
away
(Que
me
faça
acordar)
That
could
tear
me
away
(That
can
wake
me
up)
Everyone
should
earn
a
living
Everyone
should
earn
a
living
Darling
try
to
understand
Darling
try
to
understand
Oh
Izaura
please
forgive
me
Oh
Izaura
please
forgive
me
Sunday
I'll
be
back
again
Sunday
I'll
be
back
again
You
know
better
than
to
try
You
know
better
than
to
try
So
I'd
better
say
goodbye
So
I'd
better
say
goodbye
If
you
insist
I'll
maybe
say
If
you
insist
I'll
maybe
say
That
I
cannot
get
away
That
I
cannot
get
away
But
I
shouldn't
stay
But
I
shouldn't
stay
Ai,
ai,
ai,
Izaura
Oh,
oh,
oh,
Izaura
Hoje
eu
não
posso
ficar
Today
I
cannot
stay
Se
eu
cair
nos
seus
braços
If
I
fall
into
your
arms
Não
há
despertador
There
will
be
no
alarm
clock
Que
me
faça
acordar
That
can
wake
me
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Martins, R. Roberti
Attention! Feel free to leave feedback.