Stan Getz - Kali-Au (Live) - translation of the lyrics into German

Kali-Au (Live) - Stan Getztranslation in German




Kali-Au (Live)
Kali-Au (Live)
Setiap kali mendapat nikmat
Jedes Mal, wenn ich Segen empfange
Jarang kusedari itu pemberian-Mu
Selten erkenne ich, dass es Deine Gabe ist
Terkadang rasa itu kerana
Manchmal fühlt es sich an, als wäre es
Segala usaha dan penat lelahku sahaja
allein mein Verdienst, all meine Mühe und Anstrengung
Setiap kali ditimpa musibah
Jedes Mal, wenn mich Unglück trifft
Kumengeluh risau bertambah gelisah
Klage ich, sorge mich, werde unruhiger
Hingga terlupa pada-Mu Allah
Bis ich Dich vergesse, Allah
Tempat kembali segala masalah
Der Ort der Zuflucht für alle Probleme
Oh Tuhan Yang Maha Penyayang (...maha penyayang.)
Oh Herr, Allbarmherziger (...Allbarmherziger.)
Leraikanlah aku dari keluh kesah (.uuu.)
Befreie mich von Sorgen und Klagen (.uuu.)
Yang membelenggu jiwa dan fikiran (.dan fikiran...)
Die meine Seele und meinen Geist fesseln (.und meinen Geist...)
Ditambah dengan hasutan syaitan (.uuu..., haaa)
Verschlimmert durch die Einflüsterungen Satans (.uuu..., haaa)
Kurniakanlah kepadaku ketabahan (.ketabahan.)
Schenke mir Standhaftigkeit (.Standhaftigkeit.)
Singkapkanku hikmah segala ketentuan (.uu...)
Offenbare mir die Weisheit hinter allen Bestimmungen (.uu...)
Moga sinar-Mu berikanku pedoman (...pedoman.)
Möge Dein Licht mir Führung geben (...Führung.)
Hanya pada-Mu segala ketetapan (...haa...)
Nur bei Dir liegt alle Bestimmung (...haa...)
(Backup)
(Hintergrundgesang)
Oh tuhan yang maha penyayang
Oh Herr, Allbarmherziger
Leraikanlah aku dari keluh kesah
Befreie mich von Sorgen und Klagen
Yang membelenggu jiwa dan fikiran
Die meine Seele und meinen Geist fesseln
Ditambah dengan hasutan syaitan
Verschlimmert durch die Einflüsterungen Satans
Durjana yang sentiasa mengarahku
Des Niederträchtigen, der mich ständig führt
Kepada kemurkaanmu
Zu Deinem Zorn
Kurniakanlah kepadaku ketabahan
Schenke mir Standhaftigkeit
Tunjukkan ku hikmah segala ketentuan
Zeige mir die Weisheit hinter allen Bestimmungen
Moga sinar-Mu berikanku pedoman
Möge Dein Licht mir Führung geben
Hanya pada-Mu segala ketetapan
Nur bei Dir liegt alle Bestimmung
Ya Allah kau redhailah diri ini
Oh Allah, nimm mich gnädig an
Seandainya diri ini
Wenn ich
Mampu meraih cinta keredhaan-Mu
Deine Liebe und Dein Wohlgefallen erlangen könnte
Seandainya akulah insan yang terpilih
Wenn ich der Auserwählte wäre
Pimpini hidupku
Leite mein Leben





Writer(s): Chuck Loeb


Attention! Feel free to leave feedback.