Stan Getz - Polka Dots and Moonbeams (Live) - translation of the lyrics into German




Polka Dots and Moonbeams (Live)
Polka Dots and Moonbeams (Live)
A country dance was being held in a garden
Ein Landtanz fand statt in einem Garten
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Ich spürte einen Stoß und hörte "Oh, Verzeihung"
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Plötzlich sah ich Tupfen und Mondlichtstrahlen
All around a pug-nosed dream
Rundum ein Stupsnasen-Traumgesicht
The music started and was I the perplexed one
Die Musik begann und ich war der Verwirrte
I held my breath and said "May I have the next one?"
Ich hielt den Atem an und fragt' "Darf ich bitten?"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
In meinen ängstlichen Armen, Tupfen und Mondlicht
Sparkled on a pug-nosed dream
Glitzerten auf dem Stupsnasen-Traum
There were questions in the eyes of other dancers
Fragen lagen in den Blicken anderer Tänzer
As we floated over the floor
Als wir über die Fläche schwebten
There were questions but my heart knew all the answers
Fragen gab's, doch mein Herz kannte alle Antworten
And perhaps a few things more
Und vielleicht noch etwas mehr
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Nun, in einem Haus aus Flieder und Lachen
I know the meaning of the words "Ever after"
Versteh' ich den Sinn von "Für immer und ewig"
And I'll always see polka dots and moonbeams
Und immer seh ich Tupfen und Mondlicht
When I kiss the pug-nosed dream
Wenn ich mein Stupsnasen-Traumgesicht küss





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! Feel free to leave feedback.