Lyrics and translation Stan Getz - Stan's Mood (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stan's Mood (Remastered)
Настроение Стэна (Remastered)
Ánimo
Recordaré
Мужайся,
я
буду
помнить
Ese
adios
Perpetuo
Это
вечное
прощание
Del
Amor
que
fué
С
любовью,
что
была,
Esa
eternidad
Ту
вечность,
Que
en
hojas
Dibujé
Что
на
листках
нарисовал,
Ese
olor
a
ti
Тот
твой
аромат,
Tus
lindos
ojos
color
miel
Твои
прекрасные
медовые
глаза.
Quiza
no
regresará
Возможно,
ты
не
вернёшься,
Me
lo
ha
contado
el
tiempo
Мне
время
рассказало,
Que
sueles
hablaaar
Что
ты
обычно
говоришь
De
todos
y
cada
uno
Обо
всех
и
каждом
De
tus
sueños
Gial
Из
твоих
грёз.
No
lo
dicen
tus
palabras
Твои
слова
этого
не
говорят,
Pero
siento
que
de
Atras
Но
я
чувствую,
что
позади
Ánimo
Recordaré
Мужайся,
я
буду
помнить
Ese
adios
Perpetuo
Это
вечное
прощание
Del
Amor
que
fué
С
любовью,
что
была,
Esa
eternidad
Ту
вечность,
Que
en
hojas
Dibujé
Что
на
листках
нарисовал,
Ese
olor
a
ti
Тот
твой
аромат,
Tus
lindos
ojos
color
miel
Твои
прекрасные
медовые
глаза.
Quiza
no
regresará
Возможно,
ты
не
вернёшься,
Me
lo
ha
contado
el
tiempo
Мне
время
рассказало,
Que
sueles
hablaaar
Что
ты
обычно
говоришь
De
todos
y
cada
uno
Обо
всех
и
каждом
De
tus
sueños
Gial
Из
твоих
грёз.
No
lo
dicen
tus
palabras
Твои
слова
этого
не
говорят,
Pero
siento
que
de
Atras
Но
я
чувствую,
что
позади
Y
un
dia
te
vi
pense
И
однажды
я
увидел
тебя
и
подумал,
Nunca
serias
para
mi
Что
ты
никогда
не
будешь
моей.
Y
asi
seguí
dibujandote
И
так
я
продолжал
рисовать
тебя
En
mis
canciones
В
своих
песнях,
Para
asi
sentir
Чтобы
чувствовать,
Y
que
estabas
aquí
Что
ты
здесь,
Y
que
te
conocí
y
ahi
entendí
Что
я
тебя
знаю.
И
тогда
я
понял,
Que
solo
tú
Что
только
ты
Le
dabas
esa
felicidad
Дарила
это
счастье
Sabia
que
podia
Я
знал,
что
могу
Entregarte
todo
mi
amor
Отдать
тебе
всю
свою
любовь.
Por
mis
dias
mi
relooj
Мои
дни,
мои
часы,
El
tiempo
permanente
Всё
время,
Tu
vida
es
mi
mejor
cancion
Твоя
жизнь
— моя
лучшая
песня.
Y
asi
entendí
И
так
я
понял,
Que
tu
eras
para
mí
Что
ты
была
моей,
Aunque
tu
no
lo
sabias
Хотя
ты
не
знала,
Y
te
tuve
en
mi
И
ты
была
моей,
Y
te
abrace
te
consenti
Я
обнимал
тебя,
баловал,
Te
di
mi
vida
y
aun
sigo
aqui
Отдал
тебе
свою
жизнь,
и
я
всё
ещё
здесь.
Pero
te
fuiste
Но
ты
ушла.
No
sabes
la
falta
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
Que
me
haceees
Не
хватает.
A
esto
yo
le
llamo
extrañartee
Это
я
называю
тоской
по
тебе.
Quisiera
tenerte
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
De
nuevo
y
que
todo
sea
como
antes
Снова,
и
чтобы
всё
было
как
прежде.
Y
te
fuistee
y
hoy
solo
Ты
ушла,
и
теперь
мне
остаётся
только
Me
queda
recordartee
Вспоминать
тебя.
Espero
por
tu
mente
Надеюсь,
я
всё
ещё
Aún
Pasearme
Промелькиваю
в
твоих
мыслях.
Recuerdame
como
aquel
chico
Вспоминай
меня
как
того
парня,
Que
te
hizo
olvidar
Malos
Который
помог
тебе
забыть
плохие
Momentos
de
antes
Моменты
прошлого.
Claro
te
quieroo
Конечно,
я
люблю
тебя.
La
diferencia
es
que
Разница
в
том,
что
Lo
sé
y
este
camino
es
culebrero
Я
знаю,
этот
путь
извилист.
Espero
por
hay
encontrarte
Надеюсь,
где-нибудь
встретить
тебя
Y
mostrarte
a
ti
И
показать
тебе
En
los
dibujos
de
mi
arte
В
рисунках
моего
искусства.
Y
te
piensoo
И
я
думаю
о
тебе,
La
diferencia
es
que
Разница
в
том,
что
Lo
sé
y
este
camino
es
culebrero
Я
знаю,
этот
путь
извилист.
Espero
por
hay
encontrarte
Надеюсь,
где-нибудь
встретить
тебя
Y
mostrarte
cuanto
pude
amarte
И
показать
тебе,
как
сильно
я
мог
любить.
Y
aún
te
quieroo
И
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Y
aún
te
esperoo
И
всё
ещё
жду
тебя,
Y
aún
te
pienso
(oh
oh
oh
oh)
И
всё
ещё
думаю
о
тебе
(oh
oh
oh
oh)
Y
aún
te
pienso
(oh
oh
oh
oh)
И
всё
ещё
думаю
о
тебе
(oh
oh
oh
oh)
Ánimo
Recordaré
Мужайся,
я
буду
помнить
Ese
adios
Perpetuo
Это
вечное
прощание
Del
Amor
que
fué
С
любовью,
что
была,
Esa
eternidad
Ту
вечность,
Que
en
hojas
Dibujé
Что
на
листках
нарисовал,
Ese
olor
a
ti
Тот
твой
аромат,
Tus
lindos
ojos
color
miel
Твои
прекрасные
медовые
глаза.
Quiza
no
regresará
Возможно,
ты
не
вернёшься,
Me
lo
ha
contado
el
tiempo
Мне
время
рассказало,
Que
sueles
hablaaar
Что
ты
обычно
говоришь
De
todos
y
cada
uno
Обо
всех
и
каждом
De
tus
sueños
Gial
Из
твоих
грёз.
No
lo
dicen
tus
palabras
Твои
слова
этого
не
говорят,
Pero
siento
que
de
Atras
Но
я
чувствую,
что
позади
Ánimo
Recordaré
Мужайся,
я
буду
помнить
Ese
adios
Perpetuo
Это
вечное
прощание
Del
Amor
que
fué
С
любовью,
что
была,
Esa
eternidad
Ту
вечность,
Que
en
hojas
Dibujé
Что
на
листках
нарисовал,
Ese
olor
a
ti
Тот
твой
аромат,
Tus
lindos
ojos
color
miel
Твои
прекрасные
медовые
глаза.
Quiza
no
regresará
Возможно,
ты
не
вернёшься,
Me
lo
ha
contado
el
tiempo
Мне
время
рассказало,
Que
sueles
hablaaar
Что
ты
обычно
говоришь
De
todos
y
cada
uno
Обо
всех
и
каждом
De
tus
sueños
Gial
Из
твоих
грёз.
No
lo
dicen
tus
palabras
Твои
слова
этого
не
говорят,
Pero
siento
que
de
Atras
Но
я
чувствую,
что
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Cohn
Attention! Feel free to leave feedback.