Lyrics and translation Stan Kenton - I told ya i love ya, now get out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I told ya i love ya, now get out
Я сказал, что люблю тебя, а теперь проваливай!
I've
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
I've
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
Everything's
rosy
and
everything's
Jake,
Всё
прекрасно
и
всё
тип-топ,
But
just
how
much
can
a
good
girl
take?
Но
сколько
же
может
вытерпеть
хорошая
девочка?
I
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
There
may
be
times
I
need
ya,
there's
no
doubt;
Может,
и
будут
времена,
когда
ты
мне
понадобишься,
не
сомневайся;
Baby,
now
you're
somethin'
I
can
do
without!
Детка,
сейчас
ты
мне
без
надобности!
Leave
your
number
and
go
on
home,
Оставь
свой
номер
и
иди
домой,
The
doorway
was
there,
which
is
by
the
phone!
Дверь
там
же,
где
и
телефон!
I've
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
Baby,
please
leave
me
be,
Детка,
прошу,
оставь
меня
в
покое,
You
want
a
puppet
and
there's
no
strings
on
me!
Ты
хочешь
марионетку,
но
я
не
на
ниточках!
Get
hep,
you
can
leave
on
the
five
eighteen,
Врубаешься,
ты
можешь
уехать
на
пяти
восемнадцати,
Now
don't
go
'way
sayin'
I've
been
mean;
И
не
уходи,
говоря,
что
я
был
груб;
Like
any
gal
I
can
change
my
ways,
Как
и
любая
девчонка,
я
могу
измениться,
A
round
trip
ticket
good
for
sixty
days!
Билет
туда
и
обратно
действителен
шестьдесят
дней!
I've
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
Baby,
please
leave
me
be,
Детка,
прошу,
оставь
меня
в
покое,
You
want
a
puppet
and
there's
no
strings
on
me!
Ты
хочешь
марионетку,
но
я
не
на
ниточках!
Get
hep,
you
can
leave
on
the
five
eighteen,
Врубаешься,
ты
можешь
уехать
на
пяти
восемнадцати,
Now
don't
go
'way
sayin'
I've
been
mean;
И
не
уходи,
говоря,
что
я
был
груб;
Like
any
gal
I
can
change
my
ways,
Как
и
любая
девчонка,
я
могу
измениться,
A
round
trip
ticket
good
for
sixty
days!
Билет
туда
и
обратно
действителен
шестьдесят
дней!
I've
told
ya
I
love
ya,
now
get
out!
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
теперь
проваливай!
Man,
get
lost,
for
now!
Чувак,
исчезни,
пока!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELLIS, FRIGO, CARTER
Attention! Feel free to leave feedback.