Lyrics and translation Stan Mc feat. MR. DOG - Si el Tiempo Parara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si el Tiempo Parara
Если бы время остановилось
Aunque
si
quieres
vete
Даже
если
хочешь
уйти,
Pero
después
de
abrazarme
Обними
меня
перед
этим.
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
И
если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
позади,
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Умолял
бы
его
дать
мне
мгновение
вернуться,
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
увидеть
тебя
(о-о-о),
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Просил
бы
тебя
обнять
меня
(йе-е-е).
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
И
если
бы
время
слушало,
я
бы
рассказал
ему
о
тебе,
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendrás
Моя
жизнь
заключена
в
ожидании
твоего
возвращения.
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Даже
если
хочешь
уйти
(йе-е-е),
Pero
después
de
abrazarme
(oooh)
Но
обними
меня
перед
этим
(о-о-о).
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
como
enfrascando
un
segundo
Я
подружусь
со
временем,
словно
запечатывая
секунду,
Recuerdo
que
por
ti
mi
pensamiento
cogió
otro
rumbo
Помню,
как
из-за
тебя
мои
мысли
пошли
другим
путем,
Donde
nunca
hubo
una
historia
compartida
Где
никогда
не
было
общей
истории,
Solo
después
de
ti
en
un
segundo
quedo
mi
vida
Только
после
тебя
за
секунду
прошла
моя
жизнь.
Ven
antes
de
irte
regalame
un
abrazo
Приди,
прежде
чем
уйти,
подари
мне
объятие,
Tu
perfume
revive
y
mi
alma
se
calma
por
ratos
Твой
аромат
оживает,
и
моя
душа
успокаивается
на
мгновение.
Aunque
miles
de
personas
conozcas
todos
los
días
Даже
если
ты
встречаешь
тысячи
людей
каждый
день,
Es
mio
tu
espacio
que
adorno
con
mis
poesías
Твое
место
— мое,
я
украшаю
его
своими
стихами.
Y
tu
aroma
a
corta
distancia
es
mi
fragancia
preferida
И
твой
аромат
на
близком
расстоянии
— мой
любимый,
Aunque
de
besarte
no
mate
las
ansias
Хотя
поцелуй
твой
не
утолит
мою
жажду.
Si
la
tinta
borrara
las
preguntas
de
un
niño
Если
бы
чернила
стерли
вопросы
ребенка,
Cual
fue
la
razón
de
que
se
vaya
el
cariño
Почему
уходит
любовь?
Y
en
las
noches
un
callejón
grita
con
el
viento
И
по
ночам
переулок
кричит
с
ветром,
Le
respondo
si
tu
nombre
me
carcome
por
dentro
Я
отвечаю
ему,
да,
твое
имя
съедает
меня
изнутри.
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
И
если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
позади,
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Умолял
бы
его
дать
мне
мгновение
вернуться,
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
увидеть
тебя
(о-о-о),
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Просил
бы
тебя
обнять
меня
(йе-е-е).
Y
si
el
tiempo
esscuchara
de
ti
le
hablara
И
если
бы
время
слушало,
я
бы
рассказал
ему
о
тебе,
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendras
Моя
жизнь
заключена
в
ожидании
твоего
возвращения.
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Даже
если
хочешь
уйти
(йе-е-е),
Pero
despues
de
abrazarme
(oooh)
Но
обними
меня
перед
этим
(о-о-о).
Donde
quedaran
Где
останутся
Esos
momentos
del
olvido
estarán
Те
моменты
забвения?
Hablando
de
esto
y
frente
al
espejo
yo
Говоря
об
этом,
перед
зеркалом
я
Tatuandome
mas
en
el
cuerpo
saltos
que
el
tiempo
no
borro
Набиваю
на
теле
еще
больше
отметин,
которые
время
не
стерло.
Y
frente
al
presente
yo
И
перед
настоящим
я
Sentado
al
borde
de
la
vía
con
tu
perfume
tras
mi
vos
Сижу
на
краю
дороги,
с
твоим
ароматом
вслед
за
моим
голосом.
Y
quien
pregunto
quien
И
кто
спросил,
кто
Estará
presente
en
mis
momentos
de
dolor
Будет
рядом
в
мои
моменты
боли?
Como
enfrascando
un
segundo
Словно
запечатывая
секунду,
Y
reviviendo
tu
perfume
en
un
recuerdo
И
воскрешая
твой
аромат
в
воспоминаниях.
Y
solo
se
que
por
ahí
alguien
И
я
знаю,
что
где-то
кто-то
Te
estará
esperando
como
también
lo
hago
yo
Ждет
тебя,
как
жду
и
я.
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
pa
preguntarle
de
ti
Я
подружусь
со
временем,
чтобы
спросить
у
него
о
тебе,
Si
tu
nombre
me
carcome
Ведь
твое
имя
съедает
меня.
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
И
если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
позади,
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Умолял
бы
его
дать
мне
мгновение
вернуться,
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
увидеть
тебя
(о-о-о),
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Просил
бы
тебя
обнять
меня
(йе-е-е).
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
И
если
бы
время
слушало,
я
бы
рассказал
ему
о
тебе,
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendrás
Моя
жизнь
заключена
в
ожидании
твоего
возвращения.
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Даже
если
хочешь
уйти
(йе-е-е),
Pero
después
de
abrazarme
(oooh)
Но
обними
меня
перед
этим
(о-о-о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Caminos
date of release
27-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.