Stan Mc - Encontrarte Entre Mis Líneas - translation of the lyrics into German

Encontrarte Entre Mis Líneas - Stan Mctranslation in German




Encontrarte Entre Mis Líneas
Dich zwischen meinen Zeilen finden
Donde estas que quiero verte
Wo bist du, ich will dich sehen
Y encontrar...
Und finden...
¡uuohh!
Uuohh!
Tu olor.
Deinen Duft.
Ven reflejate en las olas
Komm, spiegle dich in den Wellen
De este mar.
Dieses Meeres.
Ieehh Mi amor
Ieehh, meine Liebe
Ven que necesito mas de tu piel,
Komm, denn ich brauche mehr von deiner Haut,
De tu cuerpo y tu calor,
Von deinem Körper und deiner Wärme,
Que eso ami me hace bien.
Denn das tut mir gut.
Ieehh!
Ieehh!
Donde estas que quiero verte
Wo bist du, ich will dich sehen
Y encontrar...
Und finden...
¡uuohh!
Uuohh!
Tu olor.
Deinen Duft.
Ven reflejate en las olas
Komm, spiegle dich in den Wellen
De este mar.
Dieses Meeres.
Ieehh! Mi amor
Ieehh! Meine Liebe
Ven que necesito mas de tu piel,
Komm, denn ich brauche mehr von deiner Haut,
De tu cuerpo y tu calor,
Von deinem Körper und deiner Wärme,
Que eso a mi me hace bien.
Denn das tut mir gut.
Ven quiero abrazarte,
Komm, ich will dich umarmen,
Ven y no soltarte,
Komm und dich nicht loslassen,
Ven y acaricirte ven.
Komm und dich streicheln, komm.
Ieehh!
Ieehh!
Dime si me.
Sag mir, ob du mir
Regalas un poco de tiempo
Ein wenig Zeit schenkst
A tu lado mujer
An deiner Seite, Frau
Deja que moje tu cuerpo
Lass die Wellen des Meeres
Las olas del mar y siente que
Deinen Körper benetzen und fühle, dass
Todo va bien
Alles gut ist
Mejor regala a la vida
Schenke dem Leben lieber
El placer de sentir tu vaivén,
Das Vergnügen, dein Hin und Her zu spüren,
Toca la brisa del mar con tu lindo y
Berühre die Meeresbrise mit deiner schönen und
Dorado color de tu piel.
goldenen Hautfarbe.
Uuy! ven,
Uuy! Komm,
Que quiero volar, ven.
Denn ich will fliegen, komm.
Sentirte mujer, ven
Dich spüren, Frau, komm
Tocar con mis labios sus labios
Mit meinen Lippen deine Lippen berühren
Asi entre tus brazos amancer.
So in deinen Armen den Morgen erwarten.
Hoy te quiero ver mujer,
Heute will ich dich sehen, Frau,
Contarte mis sueños, ven.
Dir meine Träume erzählen, komm.
Viajemos al cielo,
Lass uns zum Himmel reisen,
Te cuido, te abrazo
Ich passe auf dich auf, ich umarme dich
Escribo poemas ven...
Ich schreibe Gedichte, komm...
Voy a.
Ich werde
Buscar te entre mis dias
Dich zwischen meinen Tagen suchen
Y encontrarte entre mis lineas.
Und dich zwischen meinen Zeilen finden.
Y llenar de color tu vida.
Und dein Leben mit Farbe füllen.
Y llenar de colores tu...
Und mit Farben dein... füllen.
Te quiero ver en
Ich will dich sehen in
Mis noches y en
meinen Nächten und in
Mis dias, contarte que te
meinen Tagen, dir erzählen, dass ich dich
Miro como tu tambien lo
ansehe, wie du es auch
Hacias.
tatest.
Siento que todavia hay
Ich fühle, dass noch
Tiempo, de encontrate o
Zeit ist, dich zu finden oder
Encontrarnos
uns zu finden
Y viajar hasta el final de
Und bis zum Ende
Nuestros dias.
unserer Tage zu reisen.
Donde estas que quiero verte
Wo bist du, ich will dich sehen
Y encontrar...
Und finden...
¡uuohh!
Uuohh!
Tu olor.
Deinen Duft.
Ven reflejate en las olas
Komm, spiegle dich in den Wellen
De este mar.
Dieses Meeres.
Ieehh!
Ieehh!
Mi amor
Meine Liebe
Ven que necesito mas de tu piel,
Komm, denn ich brauche mehr von deiner Haut,
De tu cuerpo y tu calor,
Von deinem Körper und deiner Wärme,
Que eso ami me hace bien.
Denn das tut mir gut.
Ieehh!
Ieehh!
Donde estas que quiero verte
Wo bist du, ich will dich sehen
Y encontrar...
Und finden...
¡uuohh!
Uuohh!
Tu olor.
Deinen Duft.
Ven reflejate en las olas
Komm, spiegle dich in den Wellen
De este mar.
Dieses Meeres.
Ieehh!
Ieehh!
Mi amor
Meine Liebe
Ven que necesito mas de tu piel,
Komm, denn ich brauche mehr von deiner Haut,
De tu cuerpo y tu calor,
Von deinem Körper und deiner Wärme,
Que eso ami me hace bien.
Denn das tut mir gut.
Ven, quiero abrazate ven,
Komm, ich will dich umarmen, komm,
Ven y no soltarte,
Komm und dich nicht loslassen,
Ven y acariciarte ven.
Komm und dich streicheln, komm.
Ieehh!
Ieehh!






Attention! Feel free to leave feedback.