Lyrics and translation Stan Mc - Llueve
Se
comparan
las
gotas
de
lluvia
con
el
llover
que
sale
de
ti.
Капли
дождя
сравнимы
с
тем
ливнем,
что
изливается
из
тебя.
El
espíritu,
tu
voz,
la
companía,
esa
pureza
que
se
viste
en
mí.
Дух,
твой
голос,
присутствие,
эта
чистота,
что
облекает
меня.
Tu
angustia
es
el
frío,
pero
tu
paz
es
donde
me
escampo.
Твоя
тревога
— это
холод,
но
твой
покой
— мое
убежище.
El
camino
son
las
palabras
y
tu
tristeza
me
ha
roto
zapatos.
Дорога
— это
слова,
а
твоя
печаль
износила
мои
ботинки.
El
perdón
es
cuando
tu
llanto
escampa,
mi
misión
es
que
jamás
te
vayas.
Прощение
— это
когда
твой
плач
стихает,
моя
миссия
— чтобы
ты
никогда
не
уходила.
Ser
constante,
perseverante
y
mojar
hasta
el
último
rincón
que
después
todo
seca,
y
cuando
seca,
saldrá
el
sol.
Быть
постоянным,
настойчивым
и
промачивать
до
последнего
уголка,
ведь
потом
все
высохнет,
а
когда
высохнет,
взойдет
солнце.
Diagnóstico
de
mi
vida
es
un
poco
lluvioso
al
existir,
no
se
sana
la
herida
pero
te
ayuda
a
sobrevivir
Диагноз
моей
жизни
немного
дождлив
по
своей
сути,
рана
не
заживает,
но
помогает
выживать.
A
ser
más
codicioso
en
ocasiones
cuando
debas,
gasté
mis
mejores
momentos
por
los
miedos
que
tú
tengas.
Быть
более
жадным
порой,
когда
нужно,
я
тратил
свои
лучшие
моменты
из-за
твоих
страхов.
Que
nunca
debas,
que
mejor
quieras
y
que
sientas
lo
que
quieras.
Чтобы
ты
никогда
не
нуждалась,
чтобы
ты
хотела
большего
и
чувствовала
то,
что
хочешь.
Que
no
olvides
de
donde
sales
y
que
recuerdes
de
donde
llegas.
Чтобы
ты
не
забывала,
откуда
ты
родом,
и
помнила,
куда
идешь.
Que
no
pierdas
ese
camino
por
si
algun
día
regresas,
y
si
llueve
pronto
termina
pana,
es
un
acto
de
la
naturaleza.
Чтобы
ты
не
теряла
этот
путь,
если
вдруг
однажды
вернешься,
а
если
идет
дождь,
то
он
скоро
закончится,
милая,
это
всего
лишь
проявление
природы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! Feel free to leave feedback.