Lyrics and translation Stan SB - Dead - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead - Original Mix
Мертв - Оригинальный микс
Can
I
take
it
Я
могу
смириться
с
тем,
That
you
don't
need
my
help
Что
тебе
не
нужна
моя
помощь,
And
I
am
finally
absolved
a
value
И
я,
наконец,
свободен
от
обязательств.
I
can
face
it,
but
I
don't
need
anyone
else
Я
могу
смотреть
правде
в
глаза,
но
мне
никто
не
нужен,
Nobody
does
it
like
you
do
Никто
не
делает
это
так,
как
ты.
And
for
all
the
others
А
для
всех
остальных
There'll
be
better
days
ahead
Будут
лучшие
дни
впереди.
And
while
I
recover
И
пока
я
восстанавливаюсь,
I'll
be
wishing
I
was
dead
Я
буду
желать
себе
смерти.
I've
lost
myself
along
with
everyone
else
Я
потерял
себя
вместе
со
всеми
остальными,
And
now
the
safest
place
is
here
in
my
head
И
теперь
самое
безопасное
место
— здесь,
в
моей
голове.
But
I've
been
left
on
my
own
to
survive
Но
я
остался
один,
чтобы
выжить,
But
I'm
wishing
I
was
dead
Но
я
желаю
себе
смерти.
Well
I'd
like
to
know
what
I'm
doing
wrong
Что
ж,
я
хотел
бы
знать,
что
я
делаю
не
так.
I
plan
to
stay
back,
but
not
for
long
Я
планирую
остаться,
но
ненадолго.
The
time
has
passed
and
other
things
has
changed
Время
прошло,
и
многое
изменилось,
So
I
gotta
grow
wings
or
die
Поэтому
я
должен
расправить
крылья
или
умереть.
I
don't
need
another
reason
not
to
die
in
life
Мне
не
нужна
ещё
одна
причина,
чтобы
не
умереть
в
этой
жизни.
Tell
me
if
I'm
doing
it
right
this
time
Скажи
мне,
правильно
ли
я
поступаю
на
этот
раз.
But
let
me
know,
what
did
you
change
Но
скажи
мне,
что
ты
изменила?
Do
you
feel
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Did
it
ease
your
pain?
Это
облегчило
твою
боль?
I've
lost
myself
along
with
everyone
else
Я
потерял
себя
вместе
со
всеми
остальными,
And
now
the
safest
place
is
here
in
my
head
И
теперь
самое
безопасное
место
— здесь,
в
моей
голове.
But
I've
been
left
on
my
own
to
survive
Но
я
остался
один,
чтобы
выжить,
But
I'm
wishing
I
was
dead
Но
я
желаю
себе
смерти.
You
say
you
hate
it,
but
you
can't
really
tell
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
это,
но
на
самом
деле
не
можешь
сказать.
The
future
is
smiling
right
at
you
Будущее
улыбается
тебе.
I'm
not
gonna
make
it,
so
you
should
save
yourselfs
Я
не
справлюсь,
так
что
спаси
себя.
There's
no
time
to
tell
you
I
miss
you
У
меня
нет
времени
сказать
тебе,
что
я
скучаю.
You
lack
for
new
a
frontier
Тебе
не
хватает
нового
фронтира,
But
I
decided
to
stay
back
here
Но
я
решил
остаться
здесь,
Inviting
my
time
by
waiting
it
out
Проводя
время
в
ожидании.
Looking
up
to
the
sky
this
fight
Смотрю
в
небо,
на
эту
битву,
These
weakly
wings
that
will
never
take
flight
На
эти
слабые
крылья,
которые
никогда
не
взлетят.
I
don't
even
have
the
lungs
to
shout
У
меня
даже
нет
сил
кричать.
But
I
need
to
know,
what
did
you
change
Но
мне
нужно
знать,
что
ты
изменила?
Do
you
feel
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Did
it
ease
your
pain?
Это
облегчило
твою
боль?
I've
lost
myself
along
with
everyone
else
Я
потерял
себя
вместе
со
всеми
остальными,
And
now
the
safest
place
is
here
in
my
head
И
теперь
самое
безопасное
место
— здесь,
в
моей
голове.
But
I've
been
left
on
my
own
to
survive
Но
я
остался
один,
чтобы
выжить,
But
I'm
wishing
I
was
dead
Но
я
желаю
себе
смерти.
Well
if
life's
just
a
game
Что
ж,
если
жизнь
— это
просто
игра,
I
need
to
learn
how
to
play
Мне
нужно
научиться
играть.
And
if
it's
all
the
same
И
если
всё
то
же
самое,
Please
remember
my
name
Пожалуйста,
помни
моё
имя,
'Cause
I
don't
need
anything,
else
Потому
что
мне
больше
ничего
не
нужно.
Well
for
all
the
others
Что
ж,
для
всех
остальных
There'll
be
better
days
ahead
Будут
лучшие
дни
впереди.
And
while
I
recover
И
пока
я
восстанавливаюсь,
I'll
be
wishing
I
was
dead
Я
буду
желать
себе
смерти.
I've
lost
myself
along
with
everyone
else
Я
потерял
себя
вместе
со
всеми
остальными,
And
now
the
safest
place
is
here
in
my
head
И
теперь
самое
безопасное
место
— здесь,
в
моей
голове.
But
I've
been
left
on
my
own
to
survive
Но
я
остался
один,
чтобы
выжить,
But
I'm
wishing
I
was
dead
Но
я
желаю
себе
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Stevenson-byrne
Attention! Feel free to leave feedback.