Stan & Taki Tsan - Mi Rotas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stan & Taki Tsan - Mi Rotas




Mi Rotas
Мои круги
Γραφει?, ενα δυο - ενα δυο (stan-Taki-Tsan)
Пишу, раз-два - раз-два (стан-Таки-Тсан)
ελα μικρε πες τα!!!
Эй, малыш, скажи это!!!
Πάνε τώρα μέρες που εγώ έχω να σε δω απ'το χωρισμό
Прошли дни, как я видел тебя после расставания
όμως κοίταξέ με προσπαθώ, επιβιώνω
но посмотри на меня, я стараюсь, я выживаю
Δίχως μια αιτία, μια αφορμή, πάγωσες μια αγάπη δυνατή
Без причины, без повода ты заморозила сильную любовь
Όλα μου τα χάλασες εσύ, δε μετανιώνω
Ты разрушила для меня все, я не жалею
Όλα σου τα χάρισα, ποτέ μου δε λαχτάρησα (ποτέ) κάτι παραπάνω εγώ
Я отдал тебе всё, я никогда не тосковал (никогда) ни по чему большему
Ήσουν ότι έψαχνα μια ζωή να ζήσω, τώρα έχεις φύγει, ξέρω λυπάσαι
Ты была тем, кого я искал всю свою жизнь, теперь ты ушла, я знаю, тебе жаль
Τα βράδια μόνη σου κοιμάσαι και ρωτάς για μένα, ας γελάσω
По ночам ты спишь одна и спрашиваешь обо мне, давай посмеемся
Μη ρωτάς αν τα βράδια σε ζητώ στα κρυφά
Не спрашивай, ищу ли я тебя по ночам втайне
Μη ρωτάς αν στα όνειρά μου βάζεις φω τιά
Не спрашивай, поджигаю ли я во сне твои мечты
Μη ρωτάς αν πονάω και αν στ'αλήθεια εγώ σ'αγαπώ
Не спрашивай, больно ли мне и правда ли я тебя люблю
Μα δεν έχω πια μιλιά να στο πω, μη ρωτάς
Но у меня больше нет слов, чтобы сказать тебе это, не спрашивай
Μη ρωτάς
Не спрашивай
Κάποτε είμασταν μαζι, ζούσαμε μαζί
Когда-то мы были вместе, жили вместе
Γελάγαμε μαζί, κλαίγαμε μαζί
Мы смеялись вместе, плакали вместе
Κοιμόμασταν μαζί, ξυπνάγαμε μαζί
Мы спали вместе, просыпались вместе
Δουλεύαμε μαζί, σχολάγαμε μαζί
Мы работали вместе, приходили домой вместе
Δε σου φέρθηκα ποτέ όπως μου φέρθηκες εσύ
Я никогда не вел себя с тобой так, как ты со мной
Δε σε ζήλεψα ποτέ όπως με ζήλευες εσύ
Я никогда не ревновал тебя, как ты ревновала меня
Δε σε πίκρανα ποτέ, όπως με πίκρανες εσύ
Я никогда не обижал тебя, как ты меня
Κι όπως πίστεψα σε μας, ποτέ δεν πίστεψες εσύ
И как я верил в нас, ты никогда не верила
Πόσες φορές αγάπησα, πληγώθηκα την πάτησα
Сколько раз я любил, был ранен
Κι αποφάσισα ποτέ να μην κολλήσω ξανά
И решил, что больше никогда не привяжусь
Δε φταις εσύ, φταίω εγώ φταιω παντα εγω.Δεν φταις εσυ φταιω εγω το άτομό μου είν' αυτό
Это не твоя вина, виноват я, всегда я. Это не твоя вина, виноват я, моя личность такая
Έκοψα τελείως τα (μου λείπεις) και τα (σ'αγαπώ)
Я полностью прекратил (скучаю по тебе) и (люблю тебя)
Άρχισα τα (όχι), τα (δε θέλω να σε ξαναδώ)
Начал (нет), (не хочу тебя больше видеть)
Κι όσο πιο πολύ τις φτύνεις, τόσο πιο πολύ κολλάνε
И чем больше ты их презираешь, тем сильнее они к тебе прилипают
Σαν τα γραμματόσημα, αν έχουν στάμπα δεν περνάνε
Как марки, если на них есть штамп, их не пропустят
Όλα σου τα χάρισα, ποτέ μου δε λαχτάρησα (ποτέ) κάτι παραπάνω εγώ
Я отдал тебе всё, я никогда не тосковал (никогда) ни по чему большему
Ήσουν ότι έψαχνα μια ζωή να ζήσω, τώρα έχεις φύγει, ξέρω λυπάσαι
Ты была тем, кого я искал всю свою жизнь, теперь ты ушла, я знаю, тебе жаль
Τα βράδια μόνη σου κοιμάσαι και ρωτάς για μένα ας γελάσω
По ночам ты спишь одна и спрашиваешь обо мне, давай посмеемся
Μη ρωτάς αν τα βράδια σε ζητώ στα κρυφά
Не спрашивай, ищу ли я тебя по ночам втайне
Μη ρωτάς αν στα όνειρά μου βάζεις φωτιά
Не спрашивай, поджигаю ли я во сне твои мечты
Μη ρωτάς αν πονάω και αν στ'αλήθεια εγώ σ'αγαπώ
Не спрашивай, больно ли мне и правда ли я тебя люблю
Μα δεν έχω πια μιλιά να στο πω, μη ρωτάς
Но у меня больше нет слов, чтобы сказать тебе это, не спрашивай
αν τα βράδια σε ζητώ στα κρυφά
если я ищу тебя по ночам втайне
Μη ρωτάς αν στα όνειρά μου βάζεις φωτιά
Не спрашивай, поджигаю ли я во сне твои мечты
Μη ρωτάς αν πονάω και αν στ'αλήθεια εγώ σ'αγαπώ
Не спрашивай, больно ли мне и правда ли я тебя люблю
Μα δεν έχω πια μιλιά να στο πω,
Но у меня больше нет слов, чтобы сказать тебе
Μη ρωτάς αν στα όνειρά μου βάζεις φωτιά
Не спрашивай, поджигаю ли я во сне твои мечты
Μη ρωτάς αν πονάω και αν στ'αλήθεια εγώ σ'αγαπώ
Не спрашивай, больно ли мне и правда ли я тебя люблю
Μα δεν έχω πια μιλιά να στο πω, μη ρωτάς
Но у меня больше нет слов, чтобы сказать тебе, не спрашивай





Writer(s): Antipariotis Efstratios


Attention! Feel free to leave feedback.