Lyrics and translation Stanaj - Last Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
отдал
его
(отдал).
This
year,
to
save
me
from
tears
(save
me
from
tears)
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
(спасти
меня
от
слез).
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
это
кому-то
особенному.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
отдал
его
(отдал).
This
year,
to
save
me
from
tears
(save
me
from
tears)
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
(спасти
меня
от
слез).
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
это
кому-то
особенному.
Once
bitten
and
twice
shy
Однажды
укушенный
и
дважды
застенчивый.
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Я
держусь
на
расстоянии,
но
ты
все
еще
привлекаешь
мое
внимание.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи
мне,
детка,
ты
узнаешь
меня?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
и
это
меня
не
удивляет.
Marry
Christmas
Выходи
Замуж
На
Рождество.
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Я
завернул
его
и
отправил
With
a
note
saying,
I
love
you,
I
meant
it
С
запиской:
"Я
люблю
тебя,
я
это
имел
в
виду.
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
(fool
I've
been)
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
я
был
(дураком
я
был).
But
if
I
kissed
you
now,
I'd
be
a
fool
again
Но
если
бы
я
поцеловал
тебя
сейчас,
я
бы
снова
был
дураком.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
отдал
его
(отдал).
This
year,
to
save
me
from
tears
(save
me
from
tears)
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
(спасти
меня
от
слез).
I'll
give
it
to
someone
special
(oh
oh
oh)
Я
дам
это
кому-то
особенному
(о-о-о-о).
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
отдал
его
(отдал).
This
year,
to
save
me
from
tears
(save
me
from
tears)
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
(спасти
меня
от
слез).
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
это
кому-то
особенному.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
на
следующий
же
день
ты
все
отдала.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
это
кому-то
особенному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.