Stand Atlantic - van gogh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stand Atlantic - van gogh




van gogh
Ван Гог
Heavy sensation
Тяжелое ощущение
Synthetic elation
Синтетическая эйфория
I'm a little bit crushed
Я немного раздавлена
Don't wanna be honest that I don't feel myself
Не хочу быть честной, признаться, что я не в себе
I trust what you say
Я верю твоим словам
Like smoke inhalation
Как отравление дымом
I'm a little bit stuck on the side effects
Я немного зациклена на побочных эффектах
And now I just wanna forget
И теперь я просто хочу забыть
I say I like things I hate
Я говорю, что мне нравятся вещи, которые я ненавижу
Just like LA
Прямо как в Лос-Анджелесе
Everything is cutthroat, cutthroat
Все так безжалостно, безжалостно
Daggers in a lifeboat, lifeboat
Кинжалы в спасательной шлюпке, спасательной шлюпке
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
And it's cutthroat, cutthroat
И это безжалостно, безжалостно
Got me feeling hollow, hollow
Мне так пусто, пусто
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
Swallow peroxide
Глотаю перекись
Clean out my insides
Очищаю свои внутренности
I'm a little bit crushed
Я немного раздавлена
I gotta be honest
Я должна быть честной
Stuttering to myself
Заикаясь про себя
Bad news in good times
Плохие новости в хорошие времена
Dude, I need a hotline
Чувак, мне нужна горячая линия
I'm a little bit stuck on the side effects
Я немного зациклена на побочных эффектах
And now I'm just tryna forget
И теперь я просто пытаюсь забыть
I say I like things I hate (Shark bait in the open water)
Я говорю, что мне нравятся вещи, которые я ненавижу (Наживка для акул в открытой воде)
Just like they do in LA (I tapped out so put me in a coma)
Прямо как в Лос-Анджелесе выдохлась, так что введите меня в кому)
I love it more when it's fake (I say I like things I hate, so fake)
Мне больше нравится, когда это фальшивка говорю, что мне нравятся вещи, которые я ненавижу, такая фальшивка)
Just like LA
Прямо как в Лос-Анджелесе
Everything is cutthroat, cutthroat
Все так безжалостно, безжалостно
Daggers in a lifeboat, lifeboat
Кинжалы в спасательной шлюпке, спасательной шлюпке
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
And it's cutthroat, cutthroat
И это безжалостно, безжалостно
Got me feeling hollow, hollow
Мне так пусто, пусто
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
Shark bait in the open water
Наживка для акул в открытой воде
I tapped out so put me in a coma
Я выдохлась, так что введите меня в кому
I say I like things I hate just
Я говорю, что мне нравятся вещи, которые я ненавижу, просто
Like they all do in LA
Как все делают в Лос-Анджелесе
Everything is cutthroat, cutthroat
Все так безжалостно, безжалостно
Daggers in a lifeboat, lifeboat
Кинжалы в спасательной шлюпке, спасательной шлюпке
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
It's cutthroat, cutthroat
Это безжалостно, безжалостно
Daggers in a lifeboat, lifeboat
Кинжалы в спасательной шлюпке, спасательной шлюпке
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
And it's cutthroat, cutthroat
И это безжалостно, безжалостно
Got me feeling hollow, hollow
Мне так пусто, пусто
Should I pull a Van Gogh, Van Gogh?
Может, мне поступить как Ван Гог, Ван Гог?
'Cause I'd do anything to shut you up
Потому что я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
I'd do anything to shut you up
Я сделаю все, чтобы заткнуть тебя
Yeah, I'd do anything to shut you up
Да, я сделаю все, чтобы заткнуть тебя





Writer(s): Bonnie Fraser, Stevie Knight


Attention! Feel free to leave feedback.