Standing Egg - Ordinary Day - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Standing Egg - Ordinary Day




Ordinary Day
Ordinary Day
내겐 익숙치 않아
I'm not used to it
남들 하는 연애
The romance that everyone else has
대체 이유가 뭘까
What's the reason?
녹록지 않은 시간이 가고
The hard times pass
덩그러니 남은 추억
Becoming heavy memories left behind
어렴풋이 생각이 나서 웃어본다
I laugh when I vaguely remember
마음 하나 놓을 자리 없었던
That I had no place to put my heart
하게 비친
When it was bright
햇살 아래 걸었던 보통의
Walking in the sun on a normal day
찰나의 순간 스쳐 지나간
The precious you who passed me by in a moment
소중했던 나의 첫사랑
You were my first love
추억에 살아 숨쉬던 지나가고
The days of living and breathing in memories pass
가슴에 담아
Holding it in my heart
가끔씩은 꺼내보고 싶은 기억들
Memories that I want to take out and look at sometimes
언젠가 다시 만나면
Someday when we meet again
불쑥 고백 할지도 몰라
I might confess out of the blue
말을 하지 않아도
Even if I don't say it
알아줄 사람
You will know my heart
대체 어디 있을까
Where could you be?
서늘한 바람 불어 때면
When the cool wind blows
외로움이 홀로 짙어져
Loneliness intensifies
습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다
The habit of sighing increases
마음 하나 놓을 자리 없었던
That I had no place to put my heart
하게 비친
When it was bright
햇살 아래 걸었던 보통의
Walking in the sun on a normal day
찰나의 순간 스쳐 지나간
The precious you who passed me by in a moment
소중했던 나의 첫사랑
You were my first love
변한 늘어가는 나이뿐
The only thing that has changed is my age
너는 여전히 아름다운데
You're still beautiful
두근두근 심장이
My heart pounds
변함없이 너를 향해 뛰잖아
It's beating toward you again
같아 느낌이 좋은데
I have a good feeling
누가 봐도 어울리는데
We look good together
어떠니
What do you think?
조심스럽게 시작 해볼까
Shall we start carefully?
꽃바람이 불어오는 계절
The season when the flower wind blows
서툴러서 금방 티가 나지만
I'm a little clumsy, so you'll notice right away
멋있는 꾸미려고 해도
I'll try to act cool
맘처럼 되지만
But it won't be like my heart
있는 모습 그대로
Just as I am
자연스레 보여줄 거야
I'll show you naturally






Attention! Feel free to leave feedback.