Standstill - 88:88 - translation of the lyrics into German

88:88 - Standstilltranslation in German




88:88
88:88
Se ha hecho tarde
Es ist spät geworden
Y esperan que diga algo
Und sie erwarten, dass ich etwas sage
Y solo soy capaz de enfocar
Und ich bin nur fähig zu fokussieren
Los números que se vienen se van y vuelven
Die Zahlen, die kommen, gehen und wiederkehren
Al compás
Im Takt
Nunca van marcha atrás
Sie gehen niemals rückwärts
Sólo hay que dejarse llevar
Man muss sich nur treiben lassen
Y mirar
Und schauen
De algo
Auf etwas
Y espera
Und warte
Y te vuelves loco
Und du wirst verrückt
Bocarriba y bocabajo
Auf dem Rücken und auf dem Bauch
Llega un nuevo año y una nueva sensación
Ein neues Jahr kommt und ein neues Gefühl
Pero eso es imposible
Aber das ist unmöglich
Como imposible es que alguien pueda
So wie es unmöglich ist, dass jemand kann
Ni siquiera acercarse a nadie
Sich auch nur jemandem nähern
Vamos
Komm
Vamos a pensar la forma de cantar
Lass uns überlegen, wie man singt
Y de vender lo que se siente al llevar
Und wie man verkauft, was man fühlt, wenn man trägt
Los cuadros en las zapatillas
Die Karos auf den Turnschuhen
Horas en el baño
Stunden im Badezimmer
Y depender de la cafeína
Und vom Koffein abhängig sein
Y te vuelves loco
Und du wirst verrückt
Bocarriba y bocabajo
Auf dem Rücken und auf dem Bauch
Dirán que
Sie werden Ja sagen
Dirán que no
Sie werden Nein sagen
Dirán que aquí
Sie werden sagen hier
Dirán que hoy
Sie werden sagen heute
Dirán dirán
Sie werden sagen, sie werden sagen
Y así es
Und so ist es
Suena a cuento amargo
Es klingt nach einer bitteren Geschichte
Exposición
Darlegung
Deconstrucción de algunos hechos
Dekonstruktion einiger Fakten
Destacados para dar una opinión
Hervorgehoben, um eine Meinung abzugeben
O sea
Das heißt
Justificación
Rechtfertigung
Subidón y crisis
Hochgefühl und Krise
Y perdón
Und Verzeihung
Tres notas y final de la canción
Drei Noten und Ende des Liedes
Y así es
Und so ist es
Dirán que un día se durmió y callarán.
Sie werden sagen, dass er eines Tages einschlief, und sie werden schweigen.





Writer(s): Elias Cayetano Egido Flores, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip, Ruben Martinez Sepulveda, Angel Alberto Elvira Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.