Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Alone
Alleine besser dran
Watching
the
rain,
how
it
falls
Sehe
den
Regen,
wie
er
fällt
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
Wish
that
I
could
find
a
way
Wünschte,
ich
könnte
einen
Weg
finden
Just
to
rewind
my
mistake
Nur
um
meinen
Fehler
zurückzuspulen
And
change
the
way
I
feel
for
you
Und
zu
ändern,
was
ich
für
dich
fühle
I'm
like
a
moth
and
you're
the
flame
Ich
bin
wie
eine
Motte
und
du
bist
die
Flamme
And
you
facinate
me
every
day
Und
du
faszinierst
mich
jeden
Tag
So
I'm
back
here
at
your
door
Also
bin
ich
wieder
hier
an
deiner
Tür
In
this
love
I
can't
afford
In
dieser
Liebe,
die
ich
mir
nicht
leisten
kann
I
only
know
I'm
in
to
deep
Ich
weiß
nur,
ich
stecke
zu
tief
drin
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
Leave
this
all
behind
me
Lass
das
alles
hinter
mir
I
was
stuck
'cause
I
believed
Ich
saß
fest,
weil
ich
glaubte
That
someday
you'll
find
me
Dass
du
mich
eines
Tages
finden
würdest
Now
I've
finally
learned
to
see
Jetzt
habe
ich
endlich
gelernt
zu
sehen
Time
to
make
it
on
my
own
Zeit,
es
alleine
zu
schaffen
'Cause
I'm
better
off
alone
Denn
ich
bin
alleine
besser
dran
Caught
in
a
lie,
caught
in
my
fears
Gefangen
in
einer
Lüge,
gefangen
in
meinen
Ängsten
Nothing's
quite
like
it
appears
Nichts
ist
ganz
so,
wie
es
scheint
But
your
love
is
still
the
same
Aber
deine
Liebe
ist
immer
noch
dieselbe
Such
a
sweet
and
bitter
pain
So
ein
süßer
und
bitterer
Schmerz
I
only
know
I'm
in
too
deep
Ich
weiß
nur,
ich
stecke
zu
tief
drin
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
Leave
this
all
behind
me
Lass
das
alles
hinter
mir
I
was
stuck
'cause
I
believed
Ich
saß
fest,
weil
ich
glaubte
That
someday
you'll
find
me
Dass
du
mich
eines
Tages
finden
würdest
Now
I've
finally
learned
to
see
Jetzt
habe
ich
endlich
gelernt
zu
sehen
Time
to
make
it
on
my
own
Zeit,
es
alleine
zu
schaffen
'Cause
I'm
better
off
alone
Denn
ich
bin
alleine
besser
dran
Yeah,
I'm
better
off
alone
Ja,
ich
bin
alleine
besser
dran
Watching
the
rain,
how
it
falls
Sehe
den
Regen,
wie
er
fällt
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
Wish
that
I
could
find
a
way
Wünschte,
ich
könnte
einen
Weg
finden
Just
to
rewind
my
mistake
Nur
um
meinen
Fehler
zurückzuspulen
And
change
the
way
I
feel
for
you
Und
zu
ändern,
was
ich
für
dich
fühle
'Cause
I
really
don't
need
you
Denn
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
Leave
this
all
behind
me
Lass
das
alles
hinter
mir
I
was
stuck
'cause
I
believed
Ich
saß
fest,
weil
ich
glaubte
That
someday
you'll
find
me
Dass
du
mich
eines
Tages
finden
würdest
Now
I've
finally
learned
to
see
Jetzt
habe
ich
endlich
gelernt
zu
sehen
Time
to
make
it
on
my
own
Zeit,
es
alleine
zu
schaffen
'Cause
I'm
better
off
alone
Denn
ich
bin
alleine
besser
dran
I'm
better
off
alone
Ich
bin
alleine
besser
dran
'Cause
I
really
don't
need
you
Denn
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
You're
killing
me
with
your
smile...
Du
bringst
mich
um
mit
deinem
Lächeln...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.