Stanfour - Do It All (Accoustic Version) - translation of the lyrics into German

Do It All (Accoustic Version) - Stanfourtranslation in German




Do It All (Accoustic Version)
Alles Tun (Akustikversion)
So you wanna take a ride with me
Also willst du mit mir losziehen
Yeah, you wanna break up honestly
Yeah, du willst ehrlich gesagt ausbrechen
I'm not gonna save you
Ich werde dich nicht retten
And make it all alright
Und alles gut machen
You're done with with that
Damit bist du fertig
It's going down tonight
Es geht heute Nacht zur Sache
First of all you've gotta dance for me
Zuerst einmal musst du für mich tanzen
And then I'll tell you what it's gonna be
Und dann sage ich dir, was Sache ist
Come a little closer
Komm ein bisschen näher
I'm not gonna bite
Ich werde nicht beißen
C'mon c'mon let's do it all tonight
Komm schon, komm schon, lass uns heute Nacht alles tun
I don't want to time to be your friend
Ich will nicht, dass die Zeit dein Freund ist
I can tell you now it's gonna end
Ich kann dir jetzt sagen, dass es enden wird
And don't think you can save me
Und denk nicht, du könntest mich retten
There is no me and you
Es gibt kein 'Ich und Du'
You're done with that
Damit bist du fertig
I know what we could do
Ich weiß, was wir tun könnten
First of all you've gotta dance for me
Zuerst einmal musst du für mich tanzen
And then I'll tell you what it's gonna be
Und dann sage ich dir, was Sache ist
Come a little closer
Komm ein bisschen näher
I'm not gonna bite
Ich werde nicht beißen
C'mon c'mon let's do it all tonight
Komm schon, komm schon, lass uns heute Nacht alles tun
I don't mind pretending
Es macht mir nichts aus, so zu tun als ob
(That you are mine)
(Dass du meine bist)
That is never ending
Dass es niemals endet
(Just keep in mind)
(Behalte nur im Kopf)
That we're never gonna make it
Dass wir es niemals schaffen werden
That we're never gonna make it
Dass wir es niemals schaffen werden
We're never ever gonna make it
Wir werden es niemals schaffen
(That we're never gonna make it)
(Dass wir es niemals schaffen werden)
First of all you've gotta dance for me (you gotta dance for me)
Zuerst einmal musst du für mich tanzen (du musst für mich tanzen)
And then I'll tell you what it's gonna be
Und dann sage ich dir, was Sache ist
Come a little closer
Komm ein bisschen näher
I'm not gonna bite
Ich werde nicht beißen
C'mon c'mon let's do it all
Komm schon, komm schon, lass uns alles tun
First of all you've gotta dance for me (baby dance for me now)
Zuerst einmal musst du für mich tanzen (Baby, tanz jetzt für mich)
And then I'll tell you what it's gonna be
Und dann sage ich dir, was Sache ist
Come a little closer
Komm ein bisschen näher
I'm not gonna bite
Ich werde nicht beißen
C'mon c'mon let's do it all tonight
Komm schon, komm schon, lass uns heute Nacht alles tun





Writer(s): Per Aldeheim, Martin Max


Attention! Feel free to leave feedback.