Stanfour - I'll Wait for You - translation of the lyrics into German

I'll Wait for You - Stanfourtranslation in German




I'll Wait for You
Ich werde auf dich warten
I confess
Ich gestehe
I'll wear my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz offen zur Schau
Everyday, I come apart at the seams
Jeden Tag falle ich aus allen Nähten
And I've got to save my own life
Und ich muss mein eigenes Leben retten
Oh, I got lost
Oh, ich habe mich verirrt
Somehow you're still out of reach
Irgendwie bist du immer noch außer Reichweite
Wish I'd known what I was throwin' away
Wünschte, ich hätte gewusst, was ich wegwarf
Is there no place love still remains?
Gibt es keinen Ort mehr, an dem die Liebe bleibt?
Like a tightrope on a Ferris wheel
Wie ein Drahtseil auf einem Riesenrad
There's no refuge, only beams of steel
Gibt es keine Zuflucht, nur Stahlträger
That break me into pieces
Die mich in Stücke brechen
And I miss you, the way you were
Und ich vermisse dich, so wie du warst
Turn the light on so my eyes can see
Mach das Licht an, damit meine Augen sehen können
Help me hold on 'til the night recedes
Hilf mir durchzuhalten, bis die Nacht weicht
The sad clown, in the fair grounds
Der traurige Clown auf dem Jahrmarkt
That's where I'll
Das ist, wo ich
Wait for you
Auf dich warten werde
Are you feigned?
Ist es nur gespielt?
I left my heart open wide
Ich ließ mein Herz weit offen
Drove a nail, like a thorn in my side 'til it shattered
Schlug einen Nagel ein, wie einen Dorn in meine Seite, bis es zersplitterte
Shattered like glass
Zersplittert wie Glas
Threw a stone into a mirror that cracked all alone
Warf einen Stein in einen Spiegel, der ganz allein zerbrach
Wrecked my balancing acts
Zerstörte meine Balanceakte
All the circus
Der ganze Zirkus
Fading away
Verblasst
Like a tightrope on a Ferris wheel
Wie ein Drahtseil auf einem Riesenrad
There's no refuge, only beams of steel
Gibt es keine Zuflucht, nur Stahlträger
That break me into pieces
Die mich in Stücke brechen
And I miss you, the way you were
Und ich vermisse dich, so wie du warst
Turn the light on so my eyes can see
Mach das Licht an, damit meine Augen sehen können
Help me hold on 'til the night recedes
Hilf mir durchzuhalten, bis die Nacht weicht
The sad clown, in the fair grounds
Der traurige Clown auf dem Jahrmarkt
That's where I'll
Das ist, wo ich
Wait for you
Auf dich warten werde
For you
Auf dich
I will wait...
Ich werde warten...
I will wait for you [x4]
Ich werde auf dich warten [x4]
Like a tightrope on a Ferris wheel
Wie ein Drahtseil auf einem Riesenrad
There's no refuge, only beams of steel
Gibt es keine Zuflucht, nur Stahlträger
That break me into pieces
Die mich in Stücke brechen
And I miss you, the way you were
Und ich vermisse dich, so wie du warst
Turn the light on so my eyes can see
Mach das Licht an, damit meine Augen sehen können
Help me hold on 'til the night recedes
Hilf mir durchzuhalten, bis die Nacht weicht
The sad clown, in the fair grounds
Der traurige Clown auf dem Jahrmarkt
That's where I'll
Das ist, wo ich
Wait for you
Auf dich warten werde
I will wait... (for you)
Ich werde warten... (auf dich)
I will wait for you [x2]
Ich werde auf dich warten [x2]
I will wait for you
Ich werde auf dich warten





Writer(s): Lerner Robin B, Rethwisch Alexander, Rethwisch Konstantin


Attention! Feel free to leave feedback.