Stanislas - La Belle De Mai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stanislas - La Belle De Mai




La Belle De Mai
The Belle De Mai
Quoi qu'on en pense
Whatever we think
Quoi qu'on en dise
Whatever we say
Même si l'amour et le diable pactisent
Even if love and the devil conspire
Dis-moi qui renonce pour autant
Tell me who gives up so much
Il nous attend le beau requin blanc
The great white shark awaits us
Au recoin du bleu de tes yeux troublants
In the corner of your mesmerizing blue eyes
se meurent mes rêves d'Orient
Where my dreams of the East die
Mes rêves d'Orient
My dreams of the East
Même quand renaît la belle de mai
Even when the beautiful month of May is reborn
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en vient, l'amour s'en fout
Love comes, love doesn't care
Ça se joue sans nous
It plays without us
Même si on dit qu'on ne sait jamais
Even if we say we never know
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en va, l'amour s'en fout
Love goes, love doesn't care
Il se joue de nous
It plays with us
Quoi qu'on refasse
Whatever we do again
Quoi qu'on efface
Whatever we erase
Il n'y a pas d'amour
There is no love
Sans se voiler la face
Without hiding our faces
Sans répondre au chant des sirènes
Without answering the song of the sirens
Comme un voilier d'acier de sang
Like a steel sailboat of blood
Qui part à la dérive des sentiments
That sets sail for the drift of feelings
Le poitrail cœur ouvert aux peines
The breast open-heart to sorrows
Cœur ouvert aux peines
Heart open to sorrows
Même quand renaît la belle de mai
Even when the beautiful month of May is reborn
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en vient, l'amour s'en fout
Love comes, love doesn't care
Ça se joue sans nous
It plays without us
Même si on dit qu'on ne sait jamais
Even if we say we never know
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en va, l'amour s'en fout
Love goes, love doesn't care
Il se joue de nous
It plays with us
L'amour n'est fait que pour ceux qui s'aiment
Love is only made for those who love each other
Mais pas pour ceux qui voudraient être aimés
But not for those who would like to be loved
L'amour est sans futur, sans emblèmes
Love is without future, without emblems
J'ai si peur de t'aimer
I'm so afraid to love you
Même quand renaît la belle de mai ...
Even when the beautiful month of May is reborn ...
Même quand renaît la belle de mai
Even when the beautiful month of May is reborn
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en vient, l'amour s'en fout
Love comes, love doesn't care
Ça se joue sans nous
It plays without us
Même si on dit qu'on ne sait jamais
Even if we say we never know
On sait que c'est vrai
We know it's true
L'amour s'en va, l'amour s'en fout
Love goes, love doesn't care
Il se joue de nous
It plays with us
Il se fout de nous
It plays with us
Il se fout de nous
It plays with us
De nous ...
With us ...





Writer(s): Patrice Guirao, Thibaud Renoult


Attention! Feel free to leave feedback.