Stanislas - Là où le ciel rejoint la terre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stanislas - Là où le ciel rejoint la terre




Là où le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей
Avec mes reveries
С моими мечтами,
Mes retards à ton corps
Моими опозданиями к тебе,
Mes vers d′alibi
Моими стихами-оправданиями,
Mes copains de bord
Моими закадычными друзьями.
Avec mes promesses
С моими обещаниями,
Mes venises pourquoi pas
Моими Венециями, почему бы и нет,
Et toutes mes maladresses dans tes bras
И всей моей неловкостью в твоих объятиях,
T'es toujours
Ты всё ещё рядом.
Avec ma colère
С моей злостью,
Les coups sont des volcans
Удары это вулканы,
J′envois toute la poussière par instant
Я поднимаю всю пыль в одно мгновение.
Mon amour férié, mes sourires à l'envers
Моя праздничная любовь, мои улыбки наизнанку,
Tu ne sais plus quoi penser,
Ты больше не знаешь, что думать,
Ni comment faire
И что делать.
Je semble que je suis pas comme
Кажется, я не такой,
Elle attendait
Каким ты меня ждала,
Plus vraiment l'homme
Уже не тот мужчина,
Qu′elle espérait
На которого ты надеялась.
Je voudrais qu′on se taille
Я хочу, чтобы мы сбежали,
Tout les eux loin d'ici
Только мы вдвоём, далеко отсюда,
Qu′on se retrouve par le braille, dans la nuit
Чтобы мы нашли друг друга на ощупь, в ночи,
Qu'on se reprenne par la taille
Чтобы мы снова обнялись,
Tout les deux loin d′ici
Только мы вдвоём, далеко отсюда,
Qu'on se regagne vaille que vaille
Чтобы мы вновь обрели друг друга, чего бы это ни стоило,
Pour la vie
На всю жизнь,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей.
Avec mes silences
С моим молчанием,
Qui nourissent les doutes
Которое питает сомнения,
Ma tendresse qui danse au coute que coute
Моя нежность, которая танцует во что бы то ни стало,
Avec mes coups de sang
С моими вспышками гнева,
Qui sont tels des couteaux
Которые подобны ножам,
Tu m′as toujours dedans dans la peau
Ты всегда под моей кожей.
Je semble que je suis pas comme
Кажется, я не такой,
Elle attendait
Каким ты меня ждала,
Plus vraiment l'homme
Уже не тот мужчина,
Qu'elle espérait
На которого ты надеялась.
Je voudrais qu′on se taille
Я хочу, чтобы мы сбежали,
Tout les eux loin d′ici
Только мы вдвоём, далеко отсюда,
Qu'on se retrouve par le braille dans la nuit
Чтобы мы нашли друг друга на ощупь в ночи,
Qu′on se reprenne par la taille
Чтобы мы снова обнялись,
Tout les deux loin d'ici
Только мы вдвоём, далеко отсюда,
Qu′on se regagne vaille que vaille
Чтобы мы вновь обрели друг друга, чего бы это ни стоило,
Pour la vie
На всю жизнь,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей.
Qu'on se retrouve par le braille dans la nuit
Чтобы мы нашли друг друга на ощупь в ночи,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей.
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей,
le ciel rejoint la terre
Там, где небо встречается с землей.
La terre la terre
Земля, земля.





Writer(s): David Verlant, Louis Stanislas Renoult


Attention! Feel free to leave feedback.