Lyrics and translation Stanislas - Nouveau Big Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau Big Bang
Новый Большой Взрыв
Pour
se
plaire
sur
la
terre
Чтобы
преуспеть
на
земле
On
préfère
foutre
en
l'air
Мы
предпочитаем
уничтожить
Les
bestioles,
les
jolies
rivières
Животных,
прекрасные
реки
Bientôt
nos
sols
déclareront
la
guerre
Скоро
наши
земли
объявят
нам
войну
Sans
un
Yin
sans
un
Yang
Без
Инь
без
Янь
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
Tout
détruire
pour
enfin
pouvoir
tout
refaire
Всё
разрушить,
чтобы
наконец-то
всё
переделать
Et
comme
effet
boomerang
И
как
эффект
бумеранга
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
Des
théories
qui
sauveront
mon
univers
Теорий,
которые
спасут
мою
вселенную
Mais
qu'a-t-on
fait
Но
что
мы
сделали,
Pour
tomber
aussi
bas
Чтобы
пасть
так
низко,
Qu'est
c'tu
crois?
Как
ты
думаешь?
Nos
décharges,
qui
s'en
charge?
Наши
свалки,
кто
за
них
в
ответе?
Notre
époque,
qui
s'en
moque?
Наше
время,
кому
какое
дело?
NO
future
sans
la
nature
Нет
будущего
без
природы
Bientôt
l'Histoire
nous
traitera
d'ordures
Скоро
история
назовёт
нас
мерзостью
Sans
un
Yin
sans
un
Yang
Без
Инь
без
Янь
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
Tout
détruire
pour
enfin
pouvoir
tout
refaire
Всё
разрушить,
чтобы
наконец-то
всё
переделать
Et
comme
effet
boomerang
И
как
эффект
бумеранга
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
Des
théories
qui
sauveront
mon
univers
Теорий,
которые
спасут
мою
вселенную
Mais
qu'a-t-on
fait
Но
что
мы
сделали,
Pour
tomber
aussi
bas
Чтобы
пасть
так
низко,
Qu'est
c'tu
crois?
Как
ты
думаешь?
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
Comme
l'espoir
qui
hurle
encore
sous
la
poussière
Как
надежда,
что
всё
ещё
кричит
из-под
обломков
Et
comme
effet
boomerang
И
как
эффект
бумеранга
Nouveau
Big
Bang
Новый
Большой
Взрыв
D'météorites
pour
un
meilleur
univers
Метеоритов
ради
лучшей
вселенной
Mais
qu'a-t-on
fait?
Но
что
мы
сделали?
Pour
tomber
aussi
bas
Чтобы
пасть
так
низко
Pour
tomber
aussi
bas
Чтобы
пасть
так
низко
Ne
prends
plus
cet
air
là
Хватит
делать
вид,
что
всё
в
порядке
Qu'est
c'
tu
crois?
Как
ты
думаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): élodie Hesme, Elodie Hesmes, Stanislas, Stanislas Renoult
Attention! Feel free to leave feedback.