Stanislas - Wonderland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stanislas - Wonderland




Wonderland
Страна чудес
(Stanislas Renoult/Amaury Salmon)
(Станислас Рено/Амори Салмон)
Le pays des merveilles et des mondes parallèles
Страна чудес и параллельных миров.
Tu m'as menti, Lewis, hélas avec Alice, elle, de l'autre côté
Ты солгала мне, Льюис, увы, с Алисой, она, по ту сторону
Du miroir est allée, à regrets, se faire voir.
Зеркала ушла, с сожалением, показаться.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire.
Страна чудес, как бы я хотел в это верить.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire
Страна чудес, как бы я хотел в это верить
À ces belles histoires, belles histoires.
В эти прекрасные истории, прекрасные истории.
Et c'est pire, Peter Pan au pays des enfants
И еще хуже, Питер Пэн в стране детей,
Un enfant sans sommeil qui a du plomb dans l'aile
Бессонный ребенок, у которого груз на душе,
Et jamais, plus jamais, je n'irai en secret la nuit à Neverland.
И никогда, никогда больше я не пойду тайком ночью в Нетландию.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire.
Страна чудес, как бы я хотел в это верить.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire
Страна чудес, как бы я хотел в это верить
À ces belles histoires, belles histoires.
В эти прекрасные истории, прекрасные истории.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire.
Страна чудес, как бы я хотел в это верить.
Wonderland, moi, j'aurais bien voulu m'y voir.
Страна чудес, ах, как бы я хотел там оказаться.
Wonderland, j'aurais tant voulu y croire
Страна чудес, как бы я хотел в это верить
À ces belles histoires, belles histoires.
В эти прекрасные истории, прекрасные истории.





Writer(s): Salmon Amaruy Jacques Michel, Renoult Louis Stanislas


Attention! Feel free to leave feedback.