Lyrics and translation Stanislas feat. Cécile Corbel - Les nuits urbaines
Les
Nuits
Urbaines
les
vagues
s
en
vont
s
en
vont
et
puis
reviennent
Городскими
ночами
волны
уходят,
уходят,
а
затем
возвращаются
Comme
les
amours
qui
ne
sont
plus
qu
étincelle
Как
любовь,
которая
больше
не
просто
искрится
Il
est
10h
moins
10
sur
le
réveil
Сейчас
10
часов
без
10
минут
на
пробуждении
N
imagine
pas
que
je
te
retienne
Не
думай,
что
я
тебя
задержу.
Que
je
te
retienne
Я
тебя
запомнила
Les
amours
fuguassent
laissent
toujours
des
traces
et
personnes
n
en
sort
jamais
indemnes
Любовь
убегает,
всегда
оставляет
следы,
и
люди
никогда
не
выходят
из
нее
невредимыми
Les
vagues
vous
entraîne
dans
les
joies
les
peines
des
nuits
urbaines
Волны
увлекают
вас
в
радости,
печали
городских
ночей
Les
amours
qui
passent
ne
sont
plus
que
séquelles
quelques
larmes
qui
coulent
le
cœur
qui
saigne
Любовь,
которая
проходит,
- это
просто
последствия
нескольких
слез,
льющихся
из
кровоточащего
сердца
Les
vagues
vont
entraînent
sur
les
petites
scènes
des
nuit
urbaines
Волны
обрушатся
на
небольшие
сцены
городских
ночных
клубов
Des
nuits
urbaines
Городские
ночи
Les
vagues
s
en
vont
s
en
vont
et
puis
reviennent
Волны
уходят,
уходят,
а
затем
возвращаются
Comme
toi
jamais
personnes
ne
les
enchaîne
Такие,
как
ты,
никогда
не
сковывали
их.
Je
voudrais
tant
que
tu
prennes
le
peine
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
потрудился.
De
rester
jusqu′au
coucher
du
soleil
Остаться
до
заката
солнца
Les
amours
fuguassent
laissent
toujours
des
traces
et
personnes
n
en
sort
jamais
indemnes
Любовь
убегает,
всегда
оставляет
следы,
и
люди
никогда
не
выходят
из
нее
невредимыми
Les
vagues
vous
entraîne
dans
les
joies
les
peines
des
nuits
urbaines
Волны
увлекают
вас
в
радости,
печали
городских
ночей
Les
amours
qui
passent
ne
sont
plus
que
séquelles
quelques
larmes
qui
coulent
le
cœur
qui
saigne
Любовь,
которая
проходит,
- это
просто
последствия
нескольких
слез,
льющихся
из
кровоточащего
сердца
Les
vagues
vont
entraînent
sur
les
petites
scènes
des
nuit
urbaines
Волны
обрушатся
на
небольшие
сцены
городских
ночных
клубов
Des
nuits
urbaines
Городские
ночи
Les
amours
qui
passent
ne
sont
plus
que
séquelles
quelques
larmes
qui
coulent
le
cœur
qui
saigne
Любовь,
которая
проходит,
- это
просто
последствия
нескольких
слез,
льющихся
из
кровоточащего
сердца
Les
vagues
vont
entraînent
sur
les
petites
scènes
des
nuit
urbaines
Волны
обрушатся
на
небольшие
сцены
городских
ночных
клубов
Des
nuits
urbaines
Городские
ночи
Des
nuits
urbaines...
Городские
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, Louis Stanislas Renoult
Attention! Feel free to leave feedback.