Odważyc się bo mimo wszystko podobny jest jak krople dwie do tego dnia co skończył się lecz trzeba wstać już swit trzeba żyć po prostu żyć bo może blisko gdzieś
Sich trauen, denn trotz allem ist er wie zwei Tropfen ähnlich dem Tag, der endete, doch man muss aufstehen bei Dämmerung, muss leben, einfach leben, denn vielleicht ist ganz nah
Czeka cud powszedni nie duży
Ein alltägliches Wunder wartet, nicht groß
kropla słońca w kałuży
Ein Tropfen Sonne in einer Pfütze
trochę wzruszeń i drze
Ein bisschen Rührung und etwas Holz
wszystko jest po drodze mozliwe
Alles ist unterwegs möglich
Choć nie wierzysz prawdziwe
Auch wenn du nicht glaubst, es ist wahr
zanim skończy się dzień
Bevor der Tag endet
I znowu on
Und wieder er
Znowu ten sam
Wieder derselbe
Kolejny dzień
Ein weiterer Tag
Dobrze go znam
Ich kenne ihn gut
i trzeba wstać
Und man muss aufstehen
Bo świt trzeba żyć
Denn die Dämmerung, man muss leben
Odważyc się
Sich trauen
Bo mimo wszystko
Denn trotz allem
To znowu on powtarza się kolejny dzień największą z szans następny dzień wystarczy wstać gdy świt nie to nic na prawdę w końcu gdzieś czeka cud powszedni nie duży
Das ist wieder er, wiederholt sich, ein weiterer Tag, die größte Chance, der nächste Tag, es reicht, aufzustehen bei Dämmerung, nichts wirklich, schließlich wartet irgendwo ein alltägliches Wunder, nicht groß
Kropla słońca w kałuży trochę wzruszeń i drze
Ein Tropfen Sonne in einer Pfütze, ein bisschen Rührung und etwas Holz
Wszystko jest po drodze możliwe choć nie wierzysz prawdziwe zanim skończy się dzień
Alles ist unterwegs möglich, auch wenn du nicht glaubst, es ist wahr, bevor der Tag endet
Czeka cud powszedni nie duży kropla słońca w kałuży trochę wzruszeń i drze
Ein alltägliches Wunder wartet, nicht groß, ein Tropfen Sonne in einer Pfütze, ein bisschen Rührung und etwas Holz