Stanisława Celińska - Wakacje z Deszczem - translation of the lyrics into German

Wakacje z Deszczem - Stanisława Celińskatranslation in German




Wakacje z Deszczem
Ferien mit Regen
Będę miała znów wakacje z deszczem,
Ich werde wieder Ferien mit Regen haben,
W twarz mi będzie dmuchał chłodny wiatr.
Der kalte Wind wird mir ins Gesicht blasen.
Będę patrzeć smutna w morską przestrzeń,
Ich werde traurig auf die Meeresweite blicken,
Stopami czując mokry piach.
Mit Füßen, die den nassen Sand spüren.
Miałeś rację, mówiąc: "Nie jedź jeszcze",
Du hattest Recht, als du sagtest: "Fahr noch nicht",
Lecz mi właśnie z deszczem dobrze tak.
Aber mir geht es gerade mit Regen gut so.
Pod plecami kosz cichutko trzeszczy
Unter meinem Rücken knistert leise der Korb
I wiatr ma taki słony smak.
Und der Wind schmeckt so salzig.
Jestem sama znów
Ich bin wieder allein
Tak jak wtedy, wiesz.
Wie damals, weißt du.
Tyś mnie spotkał tu
Du hast mich hier getroffen
I także padał deszcz.
Und es regnete auch.
Wtedy jednak inny byłeś jeszcze,
Damals warst du aber noch anders,
Tak bez siebie wciąż nam było źle.
So ohne uns ging es uns beiden schlecht.
A dziś wolę sama być z tym deszczem,
Heute bin ich lieber allein mit diesem Regen,
Gdy chłodny wiatr od morza dmie.
Wenn der kalte Wind vom Meer weht.





Writer(s): Hanna Skalska, Kazimierz Szemioth


Attention! Feel free to leave feedback.