Lyrics and translation Stanley Black - Melodie D'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodie D'Amour
Мелодия любви
Melodie
d'amour,
Мелодия
любви,
Take
this
song
to
my
lover;
Отнеси
эту
песню
моей
возлюбленной;
Shoo
shoo
little
bird,
Кыш-кыш,
птичка,
Go
and
find
my
love.
Лети
и
найди
мою
любовь.
Melodie
d'amour,
Мелодия
любви,
Serenade
at
her
window;
Спой
серенаду
под
ее
окном;
Shoo
shoo
little
bird,
Кыш-кыш,
птичка,
Sing
my
song
of
love.
Спой
мою
песню
о
любви.
Oh
tell
her
I
will
wait
(I
will
wait)
О,
скажи
ей,
что
я
буду
ждать
(буду
ждать),
If
she
names
the
date!
(names
the
date)
Если
она
назначит
свидание!
(назначит
свидание)
Tell
her
that
I
care
(how
I
care)
Скажи
ей,
что
я
переживаю
(как
я
переживаю)
More
than
I
can
bear.
(i
can
bear)
Больше,
чем
могу
вынести.
(могу
вынести)
For
when
we
are
apart,
Ведь
когда
мы
в
разлуке,
How
it
hurts
my
heaert!
Как
болит
мое
сердце!
So
fly,
oh
fly
away,
Так
лети
же,
лети,
And
say
that
I
hope
and
pray
И
скажи,
что
я
надеюсь
и
молюсь,
This
lovers'
melody
Чтобы
эта
мелодия
любви
Will
bring
her
back
to
me.
Вернула
ее
ко
мне.
Melodie
d'amour,
Мелодия
любви,
Take
this
song
to
my
lover;
Отнеси
эту
песню
моей
возлюбленной;
Shoo
shoo
little
bird,
Кыш-кыш,
птичка,
Go
and
find
my
love.
Лети
и
найди
мою
любовь.
Melodie
d'amour,
Мелодия
любви,
Serenade
at
her
window;
Спой
серенаду
под
ее
окном;
Shoo
shoo
little
bird,
Кыш-кыш,
птичка,
Tell
her
of
my
love.
Расскажи
ей
о
моей
любви.
Oh
tell
her
how
I
yearn,
(how
I
yearn)
О,
скажи
ей,
как
я
тоскую
(как
я
тоскую),
Long
for
her
return,
(her
return)
Жду
ее
возвращения
(ее
возвращения),
Sai
I
miss
her
so,
(miss
her
so)
Скажи,
что
я
так
скучаю
по
ней
(скучаю
по
ней),
More
than
she
could
know!
(she
could
know)
Больше,
чем
она
может
себе
представить!
(может
себе
представить)
For
when
we
are
apart,
Ведь
когда
мы
в
разлуке,
How
it
hurts
my
heaert!
Как
болит
мое
сердце!
So
fly,
oh
fly
away,
Так
лети
же,
лети,
And
say
that
I
hope
and
pray
И
скажи,
что
я
надеюсь
и
молюсь,
This
lovers'
melody
Чтобы
эта
мелодия
любви
Will
bring
her
back
to
me.
Вернула
ее
ко
мне.
Melodie
d'amour,
Мелодия
любви,
Serenade
at
her
window;
Спой
серенаду
под
ее
окном;
Shoo
shoo
little
bird,
Кыш-кыш,
птичка,
Tell
her
of
my
love.
Расскажи
ей
о
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEO JOHNS, HENRI SALVADOR
Attention! Feel free to leave feedback.