Lyrics and translation Stanley Holloway - With a Little Bit of Luck
The
Lord
above
gave
man
an
arm
of
iron
Всевышний
дал
человеку
железную
руку
So
he
could
do
his
job
and
never
shirk
Чтобы
он
мог
выполнять
свою
работу
и
никогда
не
увиливать
The
Lord
gave
man
an
arm
of
iron,
but
Господь
дал
человеку
железную
руку,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
Someone
else'll
do
the
blinkin'
work!
Кто-нибудь
другой
сделает
эту
чертову
работу!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck
you'll
never
work!
Если
вам
немного
повезет,
вы
никогда
не
будете
работать!
The
Lord
above
made
liquor
for
temptation
Всевышний
Господь
создал
ликер
для
искушения
To
see
if
man
could
turn
away
from
sin
Чтобы
увидеть,
сможет
ли
человек
отвернуться
от
греха
The
Lord
above
made
liquor
for
temptation,
but
Всевышний
Господь
создал
ликер
для
искушения,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
When
temptation
comes
you'll
give
right
in!
Когда
придет
искушение,
ты
сразу
же
поддашься!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck
you'll
give
right
in!
Если
вам
немного
повезет,
вы
сразу
сдадитесь!
Oh,
you
can
walk
the
straight
and
narrow
О,
ты
можешь
идти
по
прямой
и
узкой
But
with
a
little
bit
of
luck
you'll
run
amuck
Но
если
тебе
немного
повезет,
ты
выйдешь
из
себя
The
gentle
sex
was
made
for
man
to
marry
Нежный
пол
создан
для
того,
чтобы
мужчина
женился
To
share
his
nest
and
see
his
food
is
cooked
Разделить
с
ним
гнездо
и
посмотреть,
как
готовится
его
еда
The
gentle
sex
was
made
for
man
to
marry,
but
Нежный
пол
был
создан
для
того,
чтобы
мужчина
женился,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
You
can
have
it
all
and
not
get
hooked!
Вы
можете
получить
все
это
и
не
попасться
на
крючок!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck
you
won't
get
hooked!
Если
вам
немного
повезет,
вы
не
попадетесь
на
крючок!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
bloomin'
luck!
С
капелькой
цветущей
удачи!
The
Lord
above
made
man
to
help
his
neighbor
Всевышний
создал
человека
для
того,
чтобы
он
помогал
своему
ближнему
No
matter
where,
on
land,
or
sea,
or
foam
Неважно
где,
на
суше,
или
в
море,
или
в
пене
The
Lord
above
made
man
to
help
his
neighbor,
but
Господь
свыше
создал
человека,
чтобы
он
помогал
своему
ближнему,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
When
he
comes
around
you
won't
be
home!
Когда
он
придет
в
себя,
тебя
не
будет
дома!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck,
you
won't
be
home!
Если
немного
повезет,
тебя
не
будет
дома!
They're
always
throwing
goodness
at
you
Они
всегда
швыряются
в
тебя
добром
But
with
a
little
bit
of
luck
a
man
can
duck!
Но
если
немного
повезет,
человек
может
увернуться!
Oh,
it's
a
crime
for
man
to
go
philanderin'
О,
это
преступление
для
мужчины
- распутничать.
And
fill
his
wife's
poor
heart
with
grief
and
doubt
И
наполнить
бедное
сердце
его
жены
горем
и
сомнением
Oh,
it's
a
crime
for
man
to
go
philanderin',
but
О,
это
преступление
для
мужчины
- распутничать,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
You
can
see
the
bloodhound
don't
find
out!
Вы
можете
видеть,
что
ищейка
ничего
не
узнает!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck
she
won't
find
out!
Если
немного
повезет,
она
ничего
не
узнает!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
bloomin'
luck!
С
капелькой
цветущей
удачи!
A
man
was
made
to
help
support
his
children
Мужчина
был
создан
для
того,
чтобы
помогать
содержать
своих
детей
Which
is
the
right
and
proper
thing
to
do
Что
является
правильным
поступком
A
man
was
made
to
help
support
his
children,
but
Мужчина
был
создан
для
того,
чтобы
помогать
содержать
своих
детей,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
They'll
go
out
and
start
supporting
you!
Они
выйдут
и
начнут
поддерживать
вас!
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck
they'll
work
for
you!
Если
немного
повезет,
они
будут
работать
на
вас!
(He
doesn't
have
a
tuppence
in
his
pocket
(У
него
в
кармане
нет
ни
пенса
The
poorest
bloke
you'll
ever
hope
to
meet
Самый
бедный
парень,
которого
ты
когда-либо
надеялась
встретить
He
doesn't
have
a
tuppence
in
his
pocket,
but
У
него
в
кармане
нет
ни
пенса,
но
With
a
little
bit
of
luck,
with
a
little
bit
of
luck
С
небольшой
долей
везения,
с
небольшой
долей
везения
He'll
be
movin'
up
to
easy
street!)
Он
переедет
на
Изи-стрит!)
(With
a
little
bit,
with
a
little
bit
(С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
luck,
he's
movin'
up
Если
немного
повезет,
он
продвинется
вверх
With
a
little
bit,
with
a
little
bit
С
чуть-чуть,
с
чуть-чуть
With
a
little
bit
of
bloomin'
luck!)
С
капелькой
цветущей
удачи!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סחר משה, Lerner,alan Jay, Loewe,frederick
Attention! Feel free to leave feedback.