Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imorgon, Imorgon
Morgen, Morgen
I
morgon,
i
morgon
blir
litt
av
ein
dag,
Morgen,
morgen
wird
ein
besonderer
Tag
sein,
Men
i
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag.
Doch
heute,
nein
heute
mach
ich
keinen
Schlag.
I
dag
har
eg
anna
å
fundera
på,
Heut
hab
ich
anderes
zu
bedenken,
Men
kom
att
i
morgon
så
skal
du
få
sjå
Aber
komm
morgen
wieder,
dann
wirst
du
sehen
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Morgen,
morgen,
aber
nicht
heute,
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Heute,
nein
heute
mach
ich
keinen
Schlag!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Heut
will
ich
auf
dem
Rücken
liegen
und
schauen,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
Auf
die
Lerche,
die
hoch
im
Blau
sich
schwingt!
I
morgon,
då
skal
eg
ha
slakta
ein
stut,
Morgen,
dann
hab
ich
einen
Ochsen
geschlachtet,
Og
eg
skal
avgarde
og
banka
han
Knut.
Und
ich
werde
aufbrechen
und
Knut
verhauen.
I
morgon
då
skal
eg
òg
hente
heim
mjøl,
Morgen
dann
hol
ich
auch
Mehl
nach
Haus,
Og
eg
skal
sko
merra
og
bryggje
meg
øl.
Und
ich
beschlag
die
Stute
und
brau
mir
Bier.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Morgen,
morgen,
aber
nicht
heute,
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Heute,
nein
heute
mach
ich
keinen
Schlag!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Heut
will
ich
auf
dem
Rücken
liegen
und
schauen,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
Auf
die
Lerche,
die
hoch
im
Blau
sich
schwingt!
I
morgon
kjem
vårpuss
på
færing
og
naust,
Morgen
kommt
Frühjahrsputz
für
Boot
und
Schuppen,
Då
set
eg
inn
glaset
som
datt
ut
i
haust.
Da
setz
ich
die
Scheibe
ein,
die
im
Herbst
fiel.
I
morgon
den
dag
så
skal
garnet
i
sjø,
Morgen
an
dem
Tag
soll
das
Garn
ins
Meer,
Då
skal
det
bli
pale
i
plassen
for
brød.
Da
wird
in
der
Stube
Brot
gebacken.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Morgen,
morgen,
aber
nicht
heute,
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Heute,
nein
heute
mach
ich
keinen
Schlag!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Heut
will
ich
auf
dem
Rücken
liegen
und
schauen,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
Auf
die
Lerche,
die
hoch
im
Blau
sich
schwingt!
I
morgon,
eg
kler
meg
i
blådress
og
snipp,
Morgen,
ich
kleid
mich
in
Blaumann
und
Schlips,
Så
går
eg
til
Stina
i
Støa
ein
tripp.
Dann
geh
ich
zu
Stina
in
Støa
spazieren.
I
morgon,
då
skal
eg
til
Stinemor
fri,
Morgen,
da
werd
ich
um
Stinas
Mutter
werben,
I
morgon,
i
morgon
skal
Stina
bli
mi.
Morgen,
morgen
wird
Stina
mein.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Morgen,
morgen,
aber
nicht
heute,
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Heute,
nein
heute
mach
ich
keinen
Schlag!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Heut
will
ich
auf
dem
Rücken
liegen
und
schauen,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
Auf
die
Lerche,
die
hoch
im
Blau
sich
schwingt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josef g. larsen, monrad holm johnsen
Attention! Feel free to leave feedback.