Stanley Turrentine - Then I'll Be Tired of You (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stanley Turrentine - Then I'll Be Tired of You (Remastered)




You look at me and wonder, you look at me and doubt,
Ты смотришь на меня и удивляешься, ты смотришь на меня и сомневаешься,
Darling your eyes are asking, "Will the flame burn out?"
Дорогая, твои глаза спрашивают: "Погаснет ли пламя?"
Well, no one is sure of sun shine, no one is sure of dawn,
Что ж, никто не уверен в сиянии солнца, никто не уверен в рассвете.,
But I am sure my love will live on and on.
Но я уверен, что моя любовь будет жить вечно.
I'll be tired of you when stars are tired of gleaming
Я устану от тебя, когда звезды устанут мерцать.
When I am tired of dreaming, then I'll be tired of you.
Когда я устану мечтать, тогда я устану от тебя.
This I know is true, when winds are tired of blowing,
Я знаю, что это правда, когда ветры устают дуть.,
When grass is tired of growing, then I'll be tired of you.
Когда трава устанет расти, тогда я устану от тебя.
Beyond the years,
За пределами лет,
'Til day is night, 'til wrong is right,
Пока день не станет ночью, пока неправильное не станет правильным,
'Til birds refuse to sing,
Пока птицы не откажутся петь,
Beyond the years, the echo of my only love
За пределами лет, эхо моей единственной любви
Will still be whispering, whispering.
Все еще будет шептать, шептать.
And if my throbbing heart should ever start repeating
И если мое трепещущее сердце когда-нибудь начнет повторяться
That it is tired of beating, then I'll be tired of you.
Что оно устало биться, тогда я устану от тебя.





Writer(s): Arthur Schwartz, E Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.