Lyrics and translation Stanton Warriors feat. Hollywood Holt & Ruby Goe - Get Up - Original Radio Edit
Haha,
Stanton
Warriors
Ха-ха,
воины
Стэнтона
Shout
down
to
the
UK
Кричите
вниз,
в
Великобританию
Haha,
check
it
Ха-ха,
проверь
это
If
you
came
to
party,
get
your
ass
on
the
floor
Если
ты
пришел
на
вечеринку,
опусти
свою
задницу
на
пол
If
you
can't
dance,
you
need
to
kill
yourself
Если
ты
не
умеешь
танцевать,
тебе
нужно
покончить
с
собой
If
you
ain't
gon'
party
get
your
ass
out
the
door
Если
ты
не
собираешься
веселиться,
убирай
свою
задницу
за
дверь
If
you
came
to
party,
get
your
ass
on
the
floor
Если
ты
пришел
на
вечеринку,
опусти
свою
задницу
на
пол
If
you
ain't
gon'
party
get
your
ass
out
the
door
Если
ты
не
собираешься
веселиться,
убирай
свою
задницу
за
дверь
Haha,
Hollywood
Ха-ха,
Голливуд
Go-go-go
to
the
ally,
at
the
gate,
make
a
right
Иди-иди-иди
к
союзнику,
к
воротам,
поверни
направо
But
the
slickest
cats
been
looking
for
the
party
all
night
Но
самые
ловкие
кошки
искали
вечеринку
всю
ночь
But
this
ain't
your
average
party,
we
got
bouncers
watching
feet
Но
это
не
обычная
вечеринка,
у
нас
вышибалы
следят
за
ногами
So
if
you're
chillin'
on
the
wall,
they
gon'
throw
you
in
the
streets
Так
что,
если
ты
будешь
прохлаждаться
на
стене,
они
вышвырнут
тебя
на
улицу
So
feel
the
beat,
move
your
body,
man
I
best
be
seeing
sweat
Так
что
чувствуй
ритм,
двигай
своим
телом,
чувак,
лучше
бы
я
видел
пот.
Stanton
Warriors
are
spinnin'
and
they
rippin'
up
the
set
Воины
Стэнтона
крутятся,
и
они
разрушают
декорации.
We
ain't
got
time
for
all
you
corny
suckers
tryna
play
the
wall
У
нас
нет
времени
на
всех
вас,
банальных
сосунков,
пытающихся
играть
в
стенку
So
the
bouncers
in
the
party
are
gonna
probably
crack
your
jaw
Так
что
вышибалы
на
вечеринке,
скорее
всего,
сломают
тебе
челюсть
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня.
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[...]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[...]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
See,
this
is
what
I'm
talking
about
Видите
ли,
это
то,
о
чем
я
говорю
If
you
hating
on
this
shit,
you
best
be
walking
it
out
Если
тебе
не
нравится
это
дерьмо,
тебе
лучше
выйти
из
него
'Cause
if
a
motherfucker
hating
on
this
beat,
then
I'll
be
laying
on
his
face
until
I'm
knocking
him
out
Потому
что,
если
ублюдку
не
нравится
этот
ритм,
тогда
я
буду
лежать
на
его
лице,
пока
не
отправлю
его
в
нокаут.
The
police
are
gonna
come
and
they'll
be
jogging
him
out
Вот-вот
приедет
полиция,
и
они
будут
его
выпроваживать
And
I'll
be
up
in
the
party
fing
rocking
it
out
И
я
буду
на
вечеринке,
отрываясь
по
полной
And
if
they
come
up
in
the
party,
tryna
question
everybody
И
если
они
появятся
на
вечеринке,
попытаюсь
расспросить
всех
"Sorry
Officer,
we
don't
know
what
you're
talking
about"
"Извините,
офицер,
мы
не
понимаем,
о
чем
вы
говорите"
So
they'll
just
give
it
up
and
let
it
go
Так
что
они
просто
сдадутся
и
оставят
все
как
есть
Somebody
turn
up
the
stereo,
we
need
the
opposite
of
"very
low"
Кто-нибудь,
сделайте
погромче
стерео,
нам
нужна
музыка,
противоположная
"очень
низкой".
I
need
to
be
crowd
surfing
[...]
Мне
нужно
заниматься
серфингом
в
толпе
[...]
To
the
front,
of
the
stage,
so
I
can
get
up
on
the
mic
На
переднюю
часть
сцены,
чтобы
я
мог
встать
к
микрофону
To
spit
these
stupid
dope
fresh
rhymes,
to
make
these
people
go
all
night
Сочинять
эти
дурацкие,
свежие
рифмы,
заставлять
этих
людей
веселиться
всю
ночь.
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня.
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[...]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[...]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня.
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[...]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[...]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай
Get-get-get
up
Вставай-вставай-вставай
Haha,
Stanton
Warriors
Ха-ха,
воины
Стэнтона
Get-get-get
up
Вставай-вставай-вставай
Shout
down
to
the
UK
Кричите
вниз,
в
Великобританию
Haha,
check
it
Ха-ха,
проверь
это
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня.
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[...]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[...]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня.
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[...]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[...]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amel Larrieux, Guesley Larrieux
Attention! Feel free to leave feedback.