Stap - Manyak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stap - Manyak




Manyak
Маньяк
(Regna make'n cook)
(Regna готовит)
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри
Söyle genco elinden gelen ne?
Скажи, дружище, что ты можешь?
Çinko-karbon bi' denyoyum, işim olmaz süslü cümlelerle
Я цинково-угольная батарейка, мне не нужны красивые фразы
Dert eder derdo, aramız limoni felekle
Беспокоит беднягу, между нами пропасть, как между лимоном и небом
Aksiyim, çekmem, yok; agresifim, cinlerim tepemde
Я упрямый, не отступлю; агрессивный, демоны мои на пределе
Gel-me, mer-do; dikkat et, ayak uydur bu düzene
Не подходи, дружок; будь осторожен, следуй этому порядку
Sakata gelmе; tek seçenеk, keke: Namını duyur yedi düvele
Не шути со мной; единственный вариант, малыш: Прославь свое имя на весь мир
Başını okşa garibanın, sakın ha bir tekme de sen atma düşene
Погладь голову бедняге, не смей бить лежачего
Bi' manyak olsan da frenle, eğdirme ailenin yüzünü yere
Даже если ты маньяк, сдержись, не позорь свою семью
Um'rumda değil hiç de
Мне все равно
Yapıştır ince ince
Делай все аккуратно
İşte, izle
Вот, смотри
Tüm işler böyle işte
Все дела вот так вот делаются
İste, bizde yüzde doksan dokuz hisse
Хочешь, у нас девяносто девять процентов акций
Manyak pistte
Маньяк на трассе
Yol verin bu artiste
Уступите дорогу этому артисту
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри
Gözleri kurşundan, dünyası bir dert deryası
Глаза из свинца, мир море бед
Geldik bi' kere dünyaya
Мы пришли в этот мир однажды
Hakkını vermek lazım
Нужно отдать ему должное
Anam, dilim, vatan içimde mevcut, bi' de Rap sevdası (Hiç)
Мама, мой язык, родина внутри меня, и еще любовь к рэпу (Ничуть)
Değil kolpadan, avantadan önemli değil meblağsı (Risk)
Не от подлости, не от выгоды, не важна сумма (Риск)
İster voli vurmak, ettirir hep iflas girişimler (Roar)
Хочет сделать волейбол, но всегда банкротит начинания (Рев)
Uçmayı bilmezler pek, hep düşmeli piçler (Çiz)
Они не умеют летать, эти падающие ублюдки (Шрам)
Kendine bir yol, ıssır hayat dolu, türlü filmler (Fıs)
Свой путь, кусай жизнь полной грудью, разные фильмы (Пшик)
Bizi bilen bilir, bilmeyenler de kendileri bilirler (Sus)
Кто нас знает тот знает, а кто не знает те сами знают (Тсс)
Görmezden gel görsen de (Yeah)
Не замечай, даже если видишь (Да)
Cahilsin sen bilsen de (Yeah)
Ты глуп, даже если знаешь (Да)
Değilim hiçbirinizden
Я не такой, как вы все
Ben ondan da, sizden de
Ни как он, ни как вы
Deli gönül, aldırma (Aldırma)
Безумное сердце, не обращай внимания (Не обращай внимания)
Sakın kötü hissetme (Hissetme)
Не смей чувствовать себя плохо (Не чувствуй)
Namuslu bir köşe kap, bu namussuz sistemde!
Найди честный уголок в этой бесчестной системе!
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри
Manyak (A-a-a), manyak!
Маньяк (А-а-а), маньяк!
Ne aklı başında ne de dünya sikinde
Ни ума в голове, ни мира в душе
Manyak (A-a-a), bi' manyak
Маньяк (А-а-а), тот еще маньяк
Merhamet var ama yok tereddüt içinde
Сострадание есть, но нет сомнений внутри





Writer(s): Mustafa Burak Eroglu


Attention! Feel free to leave feedback.