Stap - Yok Bir Daha Ömür - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stap - Yok Bir Daha Ömür




Yok Bir Daha Ömür
Нет второй жизни
Zor büyü yaşa (ah)
Трудно расти, живи (ах)
Temiz kal bu oropu şehrin pislik içindeki çetrefilli sokaklarında (ah)
Оставайся чистой в этих запутанных улицах грязного города (ах)
Bi' gün daha bitti kazasız belasız
Еще один день закончился без происшествий
Olmalıydım bulunduğum yerin çok uzaklarında (ah)
Я должен был быть очень далеко отсюда (ах)
Güven bana bırakmam yarı yolda (da)
Доверься мне, не брошу на полпути (да)
Yüzünü güldüremesem de zaman ayıramasam da (ry)
Даже если не смогу заставить тебя улыбнуться, даже если не смогу уделить тебе время (ry)
Güler baba bi gün bu kör felek uçar gider sıkıntılar
Улыбнется удача когда-нибудь, эта слепая судьба, улетят все проблемы
Ben yazımla barışamasam da (inşallah)
Даже если я не смогу смириться со своей судьбой (иншаллах)
Canını sıkma, kafana takma (takma)
Не расстраивайся, не бери в голову (не бери)
Huzurun kaçı kaç para
Сколько стоит твое спокойствие?
Yeter ki gül biraz daha (biraz daha)
Только улыбнись еще немного (еще немного)
Medet ummam minnet etmem aman demem baba (baba)
Не жду помощи, не буду благодарить, не буду просить пощады, отец (отец)
Bu yeryüzünde sade (of) köleliğim Allah'a
На этой земле я только (ох) раб Божий
Yok bir daha ömür bu kahpe dünya gelmez hizaya
Нет второй жизни, этот подлый мир не исправится
Durum bok ise her şey yak kıyak bi manzaraya sigara
Если все плохо, подкури сигарету с шикарным видом
Mahkumsam tutsaksam bekle beni daima
Если я осужден, если я в тюрьме, жди меня всегда
Düşkünsem vurulursam eğer ol emanet Allah'a
Если я упаду, если меня подстрелят, буду вверен Богу
Üzülme bugün beni düşünme (eh)
Не грусти сегодня, не думай обо мне (эх)
Onu görmedim de, bugün soran olursa (olursa)
Я ее не видел, если кто-то спросит (спросит)
Yürürüm ceketimin cebinde bi hükümle (hükümle)
Хожу с приговором в кармане пиджака (приговором)
Şu nikelerin dili olsa ah bi konuşsa (ah)
Если бы эти обручальные кольца могли говорить, ах, если бы они заговорили (ах)
Hırslıydık evelden kalmadı şimdilerde azim
Мы были амбициозны раньше, сейчас не осталось рвения
Herkesin sofrası zengin olsun gardo
Пусть у всех будет богатый стол, братан
Gözümüz yok karnımız tokken (yeah)
Нам не завидно, когда наши животы полны (да)
Canımdan verirdim cebimde yokken
Я бы отдал жизнь, когда у меня ничего не было
Üzdün üç kuruşluk meseleler yüzünden, çıkıyorum kontrolden (brrah)
Ты расстроила меня из-за каких-то копеечных проблем, я теряю контроль (бррах)
Bana hiçbir şeyi teklif etme
Не предлагай мне ничего
Gözlerinin önünde ben her şeyi şerefle reddediyorken (Red)
Я с честью отвергаю все на твоих глазах (Отвергаю)
Eşsizim ben, aynısın herkes gibi deme bana sakın
Я уникален, не смей говорить мне, что я такой же, как все
Ben babama dahi benzemiyorken
Ведь я даже на своего отца не похож
Yok bir daha ömür bu kahpe dünya gelmez hizaya
Нет второй жизни, этот подлый мир не исправится
Durum bok ise her şey yak kıyak bi manzaraya sigara
Если все плохо, подкури сигарету с шикарным видом
Mahkumsam tutsaksam bekle beni daima
Если я осужден, если я в тюрьме, жди меня всегда
Düşkünsem vurulursam eğer ol emanet Allah'a
Если я упаду, если меня подстрелят, буду вверен Богу
Yok bir daha ömür bu kahpe dünya gelmez hizaya
Нет второй жизни, этот подлый мир не исправится
Durum bok ise her şey yak kıyak bi manzaraya sigara
Если все плохо, подкури сигарету с шикарным видом
Mahkumsam tutsaksam bekle beni daima
Если я осужден, если я в тюрьме, жди меня всегда
Düşkünsem vurulursam eğer ol emanet Allah'a
Если я упаду, если меня подстрелят, буду вверен Богу





Writer(s): Enes Akbayır, Stap


Attention! Feel free to leave feedback.