Lyrics and translation Staple - Final Night
It′s
the
final
night.
Это
последняя
ночь.
THE
SOUNDS
THE
SIGHTS,
the
mushroom
clouded,
blood
red
skies.
Звуки,
зрелища,
грибовидные
облака,
кроваво-красные
небеса.
The
heavens
are
ablaze
right
before
our
eyes.
Небеса
пылают
прямо
перед
нашими
глазами.
HAIL
THE
LIGHT!
ДА
ЗДРАВСТВУЕТ
СВЕТ!
It
proclaims
our
end,
our
death,
impending
doom.
Оно
возвещает
наш
конец,
нашу
смерть,
неминуемую
гибель.
Silence
is
golden
- this
will
have
to
do
- it's
the
end
of
all
things
here
with
you.
Молчание-золото
, это
нужно
сделать
, это
конец
всему,
что
есть
здесь,
с
тобой.
May
I
have
this
dance
before
we
die?
Могу
я
пригласить
тебя
на
танец,
прежде
чем
мы
умрем?
And
in
the
fall
out′s
haze
we'll
fade
away,
just
one
last
time.
И
в
тумане
падения
мы
исчезнем,
только
в
последний
раз.
There's
no
fear
in
staring
in
death′s
eyes.
Нет
страха
в
том,
чтобы
смотреть
в
глаза
смерти.
THESE
ARE
THE
DEFINING
TIMES
WHEN
WE
PROVE
THAT
WERE
ALIVE.
ЭТО
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ
МОМЕНТЫ,
КОГДА
МЫ
ДОКАЗЫВАЕМ,
ЧТО
БЫЛИ
ЖИВЫ.
Dig
your
bunkers
fast
and
deep.
Копайте
свои
бункеры
быстро
и
глубоко.
Those
bombs,
THE
BOMBS,
they
are
security.
Эти
бомбы,
эти
бомбы-это
охрана.
Prideful
nation′s
humiliation
when
they
can't
dig
as
deep
as
needs
to
be.
Гордая
нация-это
унижение,
когда
она
не
может
копать
так
глубоко,
как
нужно.
TOTAL
WAR,
no
chance
for
peace,
it′s
just
you
and
me
and
history.
Тотальная
война,
никаких
шансов
на
мир,
есть
только
ты,
я
и
история.
So
take
your
heart,
LIBERATE
IT
PLEASE,
on
the
threshold
of
liberty.
Так
возьми
свое
сердце,
освободи
его,
пожалуйста,
на
пороге
свободы.
May
I
have
this
dance
before
we
die?
Могу
я
пригласить
тебя
на
танец,
прежде
чем
мы
умрем?
And
in
the
fall
out's
haze
we′ll
fade
away,
just
one
last
time.
И
в
тумане
падения
мы
исчезнем,
только
в
последний
раз.
There's
no
fear
in
staring
in
death′s
eyes.
Нет
страха
в
том,
чтобы
смотреть
в
глаза
смерти.
THESE
ARE
THE
DEFINING
TIMES
WHEN
WE
PROVE
THAT
WERE
ALIVE
ЭТО
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ
МОМЕНТЫ,
КОГДА
МЫ
ДОКАЗЫВАЕМ,
ЧТО
БЫЛИ
ЖИВЫ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Beachy, Darin Keim, Israel Beachy, Brian Millar
Attention! Feel free to leave feedback.