Lyrics and translation Star Academy - Wouldn't it be good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't it be good
Было бы здорово
I
got
it
bad
Мне
так
плохо,
You
don't
know
how
bad
I
got
it
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
мне
плохо.
You
got
it
easy
Тебе
хорошо,
You
don't
know
when
you
got
it
good
Ты
не
ценишь,
что
у
тебя
все
так
удачно
складывается.
It's
getting
harder
Становится
все
труднее
Just
keeping
life
and
soul
together
Просто
держать
себя
в
руках.
I'm
sick
of
fighting
Я
устала
бороться,
Even
though
I
know
I
should
Хоть
и
знаю,
что
должна.
The
cold
is
biting
Холод
пробирает
Through
each
and
every
nerve
and
fibre
Каждый
нерв,
каждое
мое
волоконце.
My
broken
spirit
is
frozen
to
the
core
Мой
дух
сломлен
и
промерз
до
самых
костей.
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться.
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте,
Even
if
it
was
for
just
one
day
Хоть
на
один
денек.
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away
И
как
бы
было
здорово,
если
бы
можно
было
просто
взять
и
исчезнуть.
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side
Было
бы
здорово
быть
на
твоей
стороне,
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
на
той
стороне.
Wouldn't
it
be
good
if
we
cold
live
without
a
care
Было
бы
здорово
жить
без
забот.
You
must
be
joking
Ты,
наверное,
шутишь.
You
don't
know
a
thing
about
it
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом.
You've
got
no
problem
У
тебя
нет
никаких
проблем.
I'd
stay
right
there
if
it
were
you
Я
бы
на
твоем
месте
осталась,
I
got
it
harder
Мне
гораздо
хуже,
You
couldn't
dream
how
hard
it
got
it
Тебе
и
не
снилось,
насколько
мне
тяжело.
Stay
out
of
my
shoes
Не
вставай
на
мое
место,
If
you
know
what's
good
for
you
Если
жизнь
дорога.
The
heat
is
stifling
Жара
невыносимая,
Burning
me
up
from
the
inside
Я
горю
изнутри.
The
sweat
is
coming
through
each
and
every
pore
Каждая
пора
моего
тела
источает
пот.
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться.
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте,
Even
if
it
was
just
for
one
day
Хоть
на
один
денек.
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away
И
как
бы
было
здорово,
если
бы
можно
было
просто
взять
и
исчезнуть.
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side
Было
бы
здорово
быть
на
твоей
стороне,
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
на
той
стороне.
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care
И
было
бы
здорово
жить
без
забот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.