Lyrics and translation Star Academy - Aimée pour de vrai (Héléna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimée pour de vrai (Héléna)
Любима по-настоящему (Элена)
Dans
mon
monde
В
моем
мире
Je
compte
les
secondes
Я
считаю
секунды,
Je
vois
passer
le
jour
Вижу,
как
проходит
день.
J'aimerais
en
faire
le
tour
Я
бы
хотела
прожить
его
на
полную.
J'ai
tous
les
mots
У
меня
есть
все
слова,
Qui
collent
à
ma
peau
Которые
подходят
мне,
J'ai
tant
de
choses
à
dire
Мне
так
много
нужно
сказать,
Mais
si
peur
d'en
souffrir
Но
я
так
боюсь
боли.
Est-ce
qu'on
m'entendra
un
jour?
Услышишь
ли
ты
меня
однажды?
Est-ce
qu'on
m'entendra
de
loin?
Услышишь
ли
ты
меня
издалека?
Est-ce
qu'on
m'attendra
toujours?
Будешь
ли
ты
ждать
меня
всегда?
Est-ce
qu'on
m'aimera
demain?
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Être
aimée
pour
de
vrai
Быть
любимой
по-настоящему
Et
puis
tirer
un
trait
И
провести
черту
Sur
le
passé
douloureux
Над
болезненным
прошлым,
Sur
les
larmes
dans
mes
yeux
Над
слезами
на
моих
глазах.
Être
aimée
comme
je
suis
Быть
любимой
такой,
какая
я
есть,
Et
puis
changer
de
vie
И
изменить
свою
жизнь,
Car
moi,
tout
ce
que
je
veux
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
C'est
des
étoiles
dans
les
yeux
Это
звезды
в
твоих
глазах.
Je
vois
passer
mes
rêves
Я
вижу,
как
пролетают
мои
мечты,
Ils
s'envolent
avec
le
temps
Они
улетают
со
временем,
Ils
s'envolent
après
le
vent
Они
улетают
по
ветру.
Mais
cette
fois,
je
me
lève
Но
на
этот
раз
я
встаю,
Pour
enfin
être
celle
Чтобы
наконец
стать
той,
Qui
a
eu
tout
le
courage
У
которой
хватило
смелости
De
toucher
les
nuages?
Коснуться
облаков?
Je
commence
à
y
croire
Я
начинаю
верить,
Je
trouverai
ma
place
un
jour
Я
найду
свое
место
однажды,
Je
trouverai
enfin
ma
voie
Я
найду
свой
путь,
Et
on
ne
verra
que
moi
И
ты
увидишь
только
меня.
Être
aimée
pour
de
vrai
Быть
любимой
по-настоящему
Et
puis
tirer
un
trait
И
провести
черту
Sur
le
passé
douloureux
Над
болезненным
прошлым,
Sur
les
larmes
dans
mes
yeux
Над
слезами
на
моих
глазах.
Être
aimée
comme
je
suis
Быть
любимой
такой,
какая
я
есть,
Et
puis
changer
de
vie
И
изменить
свою
жизнь,
Car
moi
tout
ce
que
je
veux
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
C'est
des
étoiles
dans
nos
yeux
Это
звезды
в
наших
глазах.
Je
veux
qu'on
me
regarde
Я
хочу,
чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Que
ma
voix
vous
embarque
Чтобы
мой
голос
увлек
тебя,
Fini
les
heures
à
attendre
Покончено
с
часами
ожидания,
Je
suis
sortie
de
ma
chambre
Я
вышла
из
своей
комнаты.
Être
aimée
pour
de
vrai
Быть
любимой
по-настоящему
Et
puis
tirer
un
trait
И
провести
черту
Sur
le
passé
douloureux
Над
болезненным
прошлым,
Sur
les
larmes
dans
mes
yeux
Над
слезами
на
моих
глазах.
Me
voilà
comme
je
suis
Вот
я
какая
есть,
Prête
à
changer
de
vie
Готовая
изменить
свою
жизнь,
Car
ce
soir,
ce
que
je
veux
Потому
что
сегодня
вечером
все,
чего
я
хочу,
C'est
des
étoiles
dans
nos
yeux
Это
звезды
в
наших
глазах.
Dans
nos
yeux
В
наших
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Terreur, Alice Et Moi, Noee Francheteau, Helena Bailly
Attention! Feel free to leave feedback.