Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et si tu sens - écrit par Grégory Lemarchal
А если ты почувствуешь - написано Грегори Лемаршалем
Tant
qu'il
te
reste
une
flamme
calée
au
fond
de
toi
Пока
в
тебе
теплится
хоть
искорка
надежды,
Tu
effaceras
les
larmes
qui
mouillent
tes
yeux
parfois
Ты
сможешь
стереть
слезы,
что
иногда
застилают
твои
глаза.
Tant
qu'il
te
reste
un
rire
vivant
sur
ton
visage
Пока
на
твоем
лице
живет
улыбка,
Tu
pourras
toujours
écrire
des
milliers
d'autres
pages
Ты
сможешь
написать
еще
тысячи
страниц.
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день,
Que
tu
peux
revivre
demain
Что
ты
можешь
снова
жить
завтра,
Tu
seras
la
seule
étoile,
pour
voir
venir
Ты
будешь
единственной
звездой,
чтобы
увидеть
Un
horizon
pour
ton
avenir
Горизонт
для
твоего
будущего.
Tant
qu'il
te
reste
les
mots
que
t'as
bien
voulu
garder
(que
t'as
bien
voulu
garder)
Пока
у
тебя
остаются
слова,
которые
ты
хотела
сохранить
(которые
ты
хотела
сохранить),
Tu
traverseras
le
mur
d'eau,
la
tête
baissée,
les
yeux
fermés
Ты
пройдешь
сквозь
стену
воды,
опустив
голову,
закрыв
глаза.
Tant
qu'il
te
reste
l'amour
que
tu
reçois
à
volonté
Пока
у
тебя
остается
любовь,
которую
ты
получаешь
безгранично,
C'est
de
l'espoir
tous
les
jours
que
tu
voudras
redonner
Это
надежда,
которую
ты
захочешь
дарить
каждый
день.
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день,
Que
tu
peux
revivre
demain
Что
ты
можешь
снова
жить
завтра,
Tu
seras
la
seule
étoile
pour
voir
venir
Ты
будешь
единственной
звездой,
чтобы
увидеть
Un
horizon
pour
ton
avenir
Горизонт
для
твоего
будущего.
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день,
Pour
te
réparer,
c'est
certain
Чтобы
исцелить
тебя,
это
точно,
Tu
seras
la
seule
étoile
pour
t'offrir
Ты
будешь
единственной
звездой,
чтобы
подарить
себе
Une
autre
histoire
pour
l'avenir
Другую
историю
для
будущего.
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день,
On
sera
là,
y
aura
nos
mains
Мы
будем
рядом,
наши
руки
будут
с
тобой,
Pour
que
tu
ailles
pour
que
tu
sois
Чтобы
ты
шла,
чтобы
ты
была,
On
veillera
sur
toi
Мы
будем
присматривать
за
тобой.
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день,
Que
tu
peux
revivre
demain
Что
ты
можешь
снова
жить
завтра,
Et
si
tu
sens
que
le
jour
vient
(le
jour
vient
hein)
И
если
ты
почувствуешь,
что
наступает
день
(наступает
день,
да),
Que
tu
peux
revivre
demain
(demain)
Что
ты
можешь
снова
жить
завтра
(завтра),
Tu
seras
la
seule
étoile
(tu
seras
la
seule
étoile)
pour
voir
venir
Ты
будешь
единственной
звездой
(ты
будешь
единственной
звездой),
чтобы
увидеть
Un
horizon
pour
ton
avenir
(avenir)
Горизонт
для
твоего
будущего
(будущего).
Et
si
tu
sens
(et
si
tu
sens)
que
le
jour
vient
(que
le
jour
vient)
И
если
ты
почувствуешь
(и
если
ты
почувствуешь),
что
наступает
день
(что
наступает
день),
Pour
te
réparer,
c'est
certain
Чтобы
исцелить
тебя,
это
точно,
Tu
seras
la
seule
étoile
pour
t'offrir
Ты
будешь
единственной
звездой,
чтобы
подарить
себе
Une
autre
histoire
pour
l'avenir
Другую
историю
для
будущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito
Attention! Feel free to leave feedback.