Lyrics and translation Star Academy - Le chemin (Lénie & Pierre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin (Lénie & Pierre)
Путь (Лени и Пьер)
Regarde-toi
assise
dans
l'ombre
Посмотри
на
себя,
сидящую
в
тени,
À
la
lueur
de
nos
mensonges
В
свете
нашей
лжи.
Les
mains
glacées
jusqu'à
l'ongle
Руки
ледяные
до
самых
кончиков
ногтей.
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Посмотри
на
себя
с
другой
стороны.
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Закрывать
глаза
на
то,
что
гложет
нас,
On
a
changé
à
la
longue
Мы
изменились
с
течением
времени.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
этот
путь,
мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
souffert
en
silence
Мы
прошли
этот
путь,
мы
страдали
молча,
Mais
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
Но
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
Я
живу
в
доме
из
стекла,
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Наполовину
заполненном
твоей
водой.
Sans
s'arrêter,
le
niveau
monte
Не
останавливаясь,
уровень
поднимается,
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
Я
призрак,
который
блуждает.
Je
suis
l'étranger
à
ton
cœur
Я
чужой
в
твоем
сердце.
Seulement
regarde
comme
on
est
seuls
Только
посмотри,
как
мы
одиноки.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
этот
путь,
мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
souffert
en
silence
Мы
прошли
этот
путь,
мы
страдали
молча,
Mais
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
Но
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
этот
путь,
мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
этот
путь,
мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
souffert
en
silence
Мы
прошли
этот
путь,
мы
страдали
молча,
Mais
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
Но
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
этот
путь,
мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps,
mais
je
t'adore
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
но
я
тебя
обожаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! Feel free to leave feedback.