Star Academy - Même pas mal (Louis) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Star Academy - Même pas mal (Louis)




Même pas mal (Louis)
Nicht mal weh (Louis)
Quand tout est beau dans ton monde
Wenn in deiner Welt alles schön ist,
J'aimerais savoir, est ce que tu penses à moi,
würde ich gerne wissen, ob du an mich denkst,
Quand tes souvenirs se confondent
Wenn deine Erinnerungen verschwimmen,
Quand vient le soir est ce que tu penses à moi
wenn der Abend kommt, ob du an mich denkst.
Si l'amour c'est l'enfer
Wenn Liebe die Hölle ist,
Dis moi pourquoi tu ne brules pas
sag mir, warum verbrennst du nicht?
Tu consommes sans te taire
Du konsumierst, ohne zu schweigen,
Je me consume, je me perds
ich verzehre mich, ich verliere mich,
Penses à moi
denk an mich.
Mais dit moi
Aber sag mir,
Pourquoi moi je n'y arrive pas
warum schaffe ich es nicht?
Je voudrais m'en sortir comme toi
Ich würde gerne so wie du damit klarkommen,
M'en taper comme toi
es mir egal sein lassen wie dir,
Mais je reste planté
aber ich bleibe hier stecken.
Dis moi comment tu fais
Sag mir, wie du das machst,
C'était pas le projet
das war nicht der Plan,
Toi même pas mal
dir tut es nicht mal weh.
Mais dis moi comment tu fais
Aber sag mir, wie du das machst,
Cétait pas le projet toi même pas mal
das war nicht der Plan, dir tut es nicht mal weh.
Il y a plus rien qui m'étonnes
Es gibt nichts mehr, was mich wundert,
Regarde toi tu déconnes, tu m'fait quoi
schau dich an, du spinnst, was machst du mit mir?
J'sui pas fou il y a quelqu'un
Ich bin nicht verrückt, da ist jemand,
Tu vis un peu trop bien
du lebst ein bisschen zu gut,
Il se passe quoi
was ist los?
Si l'amour c'est l'enfer
Wenn Liebe die Hölle ist,
Dit moi pourquoi tu ne brules pas
sag mir, warum verbrennst du nicht?
Tu consommes sans te taire
Du konsumierst, ohne zu schweigen,
Mais penses à moi
aber denk an mich.
Mais dit moi
Aber sag mir,
Pourquoi moi je n'y arrive pas
warum schaffe ich es nicht?
Je voudrais m'en sortir comme toi
Ich würde gerne so wie du damit klarkommen,
M'en taper comme toi
es mir egal sein lassen wie dir,
Mais je reste planté
aber ich bleibe hier stecken.
Dis moi comment tu fais
Sag mir, wie du das machst,
C'était pas le projet
das war nicht der Plan,
Toi même pas mal
dir tut es nicht mal weh.
Mais dis moi comment tu fais
Aber sag mir, wie du das machst,
C'était pas le projet
das war nicht der Plan,
Toi même pas mal
dir tut es nicht mal weh.
Je me rappelle t'étais ou tu fais quoi dis moi t'es avec qui
Ich erinnere mich, wo du warst, was du machst, sag mir, mit wem du zusammen bist.
J'ai pas le temps je te rappelle m'attends pas t'en veux pas et puis toutes ces conneries
Ich habe keine Zeit, ich rufe dich zurück, warte nicht auf mich, sei nicht sauer und all der Blödsinn.
Mais dit moi
Aber sag mir,
Pourquoi moi je n'y arrive pas
warum schaffe ich es nicht?
Je voudrais m'en sortir comme toi
Ich würde gerne so wie du damit klarkommen,
M'en taper comme toi
es mir egal sein lassen wie dir,
Mais je reste planté
aber ich bleibe hier stecken.
Dis moi comment tu fais
Sag mir, wie du das machst,
C'était pas le projet
das war nicht der Plan,
Toi même pas mal
dir tut es nicht mal weh.
Mais dis moi comment tu fais
Aber sag mir, wie du das machst,
C'était pas le projet
das war nicht der Plan,
Toi même pas mal
dir tut es nicht mal weh.





Writer(s): Meir Salah, Slimane, Vitaa, Yaacov Salah


Attention! Feel free to leave feedback.