Lyrics and translation Star Academy - Plus fort (Léa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus fort (Léa)
Stärker (Léa)
J'n'ai
pas
choisi
les
épreuves
Ich
habe
mir
die
Prüfungen
nicht
ausgesucht
J'n'ai
pas
choisi
mon
école
Ich
habe
mir
meine
Schule
nicht
ausgesucht
(Mon
école)
(Meine
Schule)
J'remercie
toujours
le
ciel
Ich
danke
immer
dem
Himmel
D'avoir
les
deux
pieds
au
sol
Dass
ich
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehe
(Sur
le
sol)
(Auf
dem
Boden)
Chaque
fois,
c'est
la
bonne
Jedes
Mal
ist
es
das
Richtige
J'me
suis
dit
cent
fois
Ich
habe
mir
hundertmal
gesagt
Cent
fois
j'abandonne
Hundertmal,
ich
gebe
auf
Oui,
chaque
fois
Ja,
jedes
Mal
Chaque
fois,
c'est
la
bonne
Jedes
Mal
ist
es
das
Richtige
J'me
suis
dit
cent
fois
Ich
habe
mir
hundertmal
gesagt
Oui,
cent
fois
Ja,
hundertmal
À
tous
les
coups
qu'on
a
pris
Bei
all
den
Schlägen,
die
wir
eingesteckt
haben
Les
coups
qu'on
se
donne
Den
Schlägen,
die
wir
uns
zufügen
Non
depuis
plus
rien
Nein,
seitdem
wundert
mich
Plus
rien
ne
m'étonne
Nichts
mehr
Avec
le
temps
j'ai
appris
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt
Je
te
pardonne
Ich
verzeihe
dir
Oh,
je
suis
comme
toi
Oh,
ich
bin
wie
du
Comme
toi
je
déconne
Wie
du
mache
ich
Mist
C'est
comme
ça
et
c'est
comme
ça
So
ist
es
und
so
ist
es
Qu'on
s'en
sort,
et
on
s'en
sort
demain
So
kommen
wir
da
raus,
und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
C'est
comme
ça
qu'on
s'en
sort
So
kommen
wir
da
raus
Et
on
s'en
sort
demain
Und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
Voyager
sous
mes
paupières
Reisen
unter
meinen
Augenlidern
Toujours
envie
d'autres
choses
Immer
Lust
auf
andere
Dinge
(D'autre
chose)
(Andere
Dinge)
Moi
je
veux
battre
le
fer
Ich
will
das
Eisen
schmieden
Quand
je
serai
grande,
je
ferai
une
pause
Wenn
ich
groß
bin,
mache
ich
eine
Pause
(Faire
une
pause)
(Eine
Pause
machen)
Chaque
fois,
c'est
la
bonne
Jedes
Mal
ist
es
das
Richtige
J'me
suis
dit
cent
fois
Ich
habe
mir
hundertmal
gesagt
Cent
fois
j'abandonne
Hundertmal,
ich
gebe
auf
Oui,
chaque
fois
Ja,
jedes
Mal
Chaque
fois,
c'est
la
bonne
Jedes
Mal
ist
es
das
Richtige
J'me
suis
dit
cent
fois
Ich
habe
mir
hundertmal
gesagt
Oui,
cent
fois
Ja,
hundertmal
À
tous
les
coups
qu'on
à
pris
Bei
all
den
Schlägen,
die
wir
eingesteckt
haben
Les
coups
qu'on
se
donne
Den
Schlägen,
die
wir
uns
zufügen
Non,
depuis
plus
rien
Nein,
seitdem
wundert
mich
Plus
rien
ne
m'étonnes
Nichts
mehr
Avec
le
temps
j'ai
appris
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt
Je
te
pardonne
Ich
verzeihe
dir
Oh,
je
suis
comme
toi
Oh,
ich
bin
wie
du
Comme
toi,
je
déconne
Wie
du
mache
ich
Mist
C'est
comme
ça
et
c'est
comme
ça
So
ist
es
und
so
ist
es
Qu'on
s'en
sort,
et
on
s'en
sort
demain
So
kommen
wir
da
raus,
und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
C'est
comme
ça
qu'on
s'en
sort
So
kommen
wir
da
raus
Et
on
s'en
sort
demain
Und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
J'n'ai
pas
choisi
les
épreuves
Ich
habe
mir
die
Prüfungen
nicht
ausgesucht
J'n'ai
pas
choisi
mon
école
Ich
habe
mir
meine
Schule
nicht
ausgesucht
J'remercie
toujours
le
ciel
Ich
danke
immer
dem
Himmel
D'avoir
les
deux
pieds
au
sol
Dass
ich
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehe
(Sur
le
sol)
(Auf
dem
Boden)
À
tous
les
coups
qu'on
a
pris
Bei
all
den
Schlägen,
die
wir
eingesteckt
haben
Les
coups
qu'on
se
donne
Den
Schlägen,
die
wir
uns
zufügen
Non
depuis
plus
rien
Nein,
seitdem
wundert
mich
Plus
rien
ne
m'étonnes
Nichts
mehr
Avec
le
temps
j'ai
appris
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt
Je
te
pardonne
Ich
verzeihe
dir
Oh,
je
suis
comme
toi
Oh,
ich
bin
wie
du
Comme
toi,
je
déconne
Wie
du
mache
ich
Mist
C'est
comme
ça
et
c'est
comme
ça
So
ist
es
und
so
ist
es
Qu'on
s'en
sort,
et
on
s'en
sort
demain
So
kommen
wir
da
raus,
und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
C'est
comme
ça
qu'on
s'en
sort
So
kommen
wir
da
raus
Et
on
s'en
sort
demain
Und
wir
kommen
da
raus,
morgen
Un
peu
plus
fort,
un
peu
plus
fort
Ein
bisschen
stärker,
ein
bisschen
stärker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Gonin, Renaud Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.