Star Academy - Sous le vent (Clara & Julien) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Star Academy - Sous le vent (Clara & Julien)




Sous le vent (Clara & Julien)
Под ветром (Clara & Julien)
Et si tu crois que j'ai eu peur, c'est faux
И если ты думаешь, что я испугалась, это не так.
Je donne des vacances à mon cœur, un peu de repos
Я даю своему сердцу каникулы, немного отдыха.
Et si tu crois que j'ai eu tort, attends
И если ты думаешь, что я была не права, подожди,
Respire un peu le souffle d'or qui me pousse en avant et
Вдохни немного золотого дыхания, которое толкает меня вперед, и
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, будто я ушла в море,
J'ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent
Я подняла грот и скольжу по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашла свою звезду и на мгновение последовала за ней.
(Sous le vent)
(Под ветром)
Et si tu crois que c'est fini, jamais
И если ты думаешь, что это конец, то нет,
C'est juste une pause, un répit après les dangers
Это просто пауза, передышка после опасностей.
Et si tu crois que t'oublie, écoute
И если ты думаешь, что я тебя забываю, послушай,
Ouvre ton corps aux vents de la nuit, ferme les yeux et
Открой свое тело ночному ветру, закрой глаза и
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, будто я ушла в море,
J'ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent
Я подняла грот и скольжу по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашла свою звезду и на мгновение последовала за ней.
(Sous le vent)
(Под ветром)
Et si tu crois que c'est fini, jamais (sous le vent)
И если ты думаешь, что это конец, то нет, (под ветром)
C'est juste une pause, un répit après les dangers
Это просто пауза, передышка после опасностей.
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, будто я ушла в море,
J'ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent (j'ai glissé sous le vent)
Я подняла грот и скольжу по ветру (скольжу по ветру).
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant (suivie un instant)
Я нашла свою звезду и на мгновение последовала за ней (последовала за ней).
Fais comme si j'avais pris la mer
Представь, будто я ушла в море,
J'ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent (oh, oh)
Я подняла грот и скольжу по ветру (ох, ох).
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашла свою звезду и на мгновение последовала за ней.
(Sous le vent)
(Под ветром)
Sous le vent
Под ветром.





Writer(s): Jacques Joseph Veneruso, Christophe Robert Battaglia


Attention! Feel free to leave feedback.